Token ID ICICIlPv7Ud2D0LQv58pzLwQpZo
51,4 Vertical columns above Kheruef ḫrp mn.w r ḏi̯.t m-bꜣḥ r mꜣꜣ.w n nṯr-nfr smnḫ kꜣ.t.PL 51,5 mj wdd.t mrr(.t).n ḥm =f m jri̯.ṯ jst ḥtp jb n nb-tꜣ.DU 51,6 m jri̯.ṯ mn.w ꜥꜣ.w.PL wr.PL sẖkr pr =f m ḏꜥm m q(r)ḥ(.t).PL nb.t 51,7 nn ḏr-ꜥ =sn jw =w ꜥšꜣ.PL r smn =sn m zẖꜣ.w ḏꜣw.PL 51,8 wsḫ.PL mḥ m ḫbsd m ꜥꜣ.t nb.t šps.t bjꜣ.t.PL tmm 51,9 jri̯.t jn (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ.t(j)-ꜥ smr-ꜥꜣ r rd(.w).PL s.t mḥ-jb mnḫ n jty jm.j-jb Ḥr.w m 51,10 pr =f sḫnti̯.n nswt r wr.PL r =f hrr nb-tꜣ.DU ḥr bjꜣ(.t) =f zẖꜣ.w-nswt jm.j-rʾ-pr n ḥm.t-nswt-wr.t 51,11 Tjy ꜥnḫ.tj H̱r.PL=f mꜣꜥ-ḫrw ḥsi̯.w mri̯.w m-bꜣḥ ḥm =f m ḥtr n mꜣꜣ mn.w
Comments
-
For more on this construction see Wente’s note, OIP 102, p. 57, n. d.
-
So Wente (OIP 102, p. 58, n. h), with further sources.
-
Wente reads: “embellishing artifacts” with a note about the meaning of kꜣ.wt (OIP 102, p. 57-58, n. b).
-
For more on this construction see see Wente’s note, OIP 102, p. 58, n. i.
-
For other options for the reading of this phrase, see Wente, OIP 102, p. 57, n. a.
-
So Wente, who cites the variant in the tomb of Userhat (OIP 102, p. 58, n. n).
Persistent ID:
ICICIlPv7Ud2D0LQv58pzLwQpZo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICIlPv7Ud2D0LQv58pzLwQpZo
Please cite as:
(Full citation)Ariel Singer, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICIlPv7Ud2D0LQv58pzLwQpZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICIlPv7Ud2D0LQv58pzLwQpZo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICIlPv7Ud2D0LQv58pzLwQpZo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.