Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 46FEGAFBTJAW3FDX5K7IZCVWUE

fr
Alors toute sa place sera entouré d'armée de mehed en train de brûler.
fr
Si on place la déesse au cou de sa majesté sur terre,
fr
elle (sa majesté) sera comme une flamme derrière ses ennemis.

SAT 19, 35 nn smn ssm.t.PL =f ḥr tꜣ

fr
Ses chevaux ne resteront pas sur place (litt. sur terre)
fr
Si tu l'as placée au cou de son cadavre,
SAT 19, 37
fr
elle (sa majesté) sera divinisée dans la nécropole.
fr
Elle (sa majesté) ne sera pas repoussée des portes de la douat véritablement.
fr
Tu devras dire après que tu as placé cette déesse au cou du cadavre:
fr
"Ô mon père, le caché des cachés, mon père qui est au ciel,

SAT 19, 42 jmi̯ ḥr =k n tꜣ ẖꜣ.t n zꜣ =k

fr
Fais attention au cadavre de ton fils!
Text path(s):

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: 04/30/2018, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Tb_162" (Text ID 46FEGAFBTJAW3FDX5K7IZCVWUE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/46FEGAFBTJAW3FDX5K7IZCVWUE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)