Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 4L46CTN625DQRO2DY6MHI6YRWM
de [---] schlagen [---] er/ihn.
de Groß ist die Furcht vor ihm; vor ihm haben die Großen (?) Angst (?) [... ... ...] in der Mitte (?);
de [... ... ...], der seinen Auftrag erledigt, um die Meldung vortrefflich sein zu lassen ... [... ... ...]
de [... ... ...] die Widersacher (?), der starke Jüngling von [... ... ...] der dich liebt (?).
de Der Königssohn und Oberste der Bogentruppen, Nacht, [er sagt:]
de [Oh ihr ... ... Priester,] Wab-Priester, Gottesväter, (oh) jeder Vorlesepriester dieses Heiligtums: [so wahr ihr] liebt [... ... ..., möget ihr sagen:]
de [Ein Opfer, das der König gibt, an Osiris,] Herr von Abydos. Sie mögen geben ein Totenopfer (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern und Geflügel, (eben) allen guten und reinen Opfer [... ... ...]
de [... ... ...] hinabzusteigen in die Nekropole, zu leben (?), herauszukommen am Tage.
(11) |
de [---] schlagen [---] er/ihn. |
||
(12) |
de Groß ist die Furcht vor ihm; vor ihm haben die Großen (?) Angst (?) [... ... ...] in der Mitte (?); |
||
(13) |
de [... ... ...], der seinen Auftrag erledigt, um die Meldung vortrefflich sein zu lassen ... [... ... ...] |
||
(14) |
de [... ... ...] die Widersacher (?), der starke Jüngling von [... ... ...] der dich liebt (?). |
||
(15) |
de Der Königssohn und Oberste der Bogentruppen, Nacht, [er sagt:] |
||
(16) |
Lücke B.10 wꜥb.PL {ms}〈jt〉.PL-nṯr ẖr(.j)-ḥb(.t) nb n(.j) [rʾ]-pr [p]n mri̯ =[tn] 8Q |
de [Oh ihr ... ... Priester,] Wab-Priester, Gottesväter, (oh) jeder Vorlesepriester dieses Heiligtums: [so wahr ihr] liebt [... ... ..., möget ihr sagen:] |
|
(17) |
de [Ein Opfer, das der König gibt, an Osiris,] Herr von Abydos. Sie mögen geben ein Totenopfer (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern und Geflügel, (eben) allen guten und reinen Opfer [... ... ...] |
||
(18) |
de [... ... ...] hinabzusteigen in die Nekropole, zu leben (?), herauszukommen am Tage. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentences of text "Stele des Königssohnes Nacht (Chicago OIM E7176)" (Text ID 4L46CTN625DQRO2DY6MHI6YRWM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4L46CTN625DQRO2DY6MHI6YRWM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4L46CTN625DQRO2DY6MHI6YRWM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).