Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6AJKKZU4XNHPPHYHC3WDPXRP4Q
de [--- betreffend den (?)] Nil (?) [---]
de [--- er ließ nach seinen] Schreibern und Gelehrten [rufen ---]
de [Da (?) sagten (?) seine (?)] hohen Beamten:
de "[O (?) He]rrscher - LHG -, [unser Herr ---] Kanal der Nilpferde, [der im Osten der Südstadt liegt (?),]
de [denn (?)] sie lassen [tags und nachts den Schlaf] nicht [zu uns (?) kommen, weil ihr (?) Geschrei 〈im〉 Ohr unserer (?) Stadt ist].
de [---]"
de [Dan]n [---] der Fürst der [Südsta]dt [---].
de [---] befehlen [---] mit ihm als Beschützer,
de (wobei) er sich auf keinen anderen Gott im [gesamten Land] verlässt (oder: verließ) außer auf Amunrasonther.
de Nun, viele Tage danach, da schickte König 𓍹Apophis𓍺 - LHG - 〈mit〉 der Mitteilung, die ihm seine Schreiber und Gelehrten diktiert hatten, zum Fürsten der Südstadt.
(11) |
de [--- betreffend den (?)] Nil (?) [---] |
||
(12) |
de [--- er ließ nach seinen] Schreibern und Gelehrten [rufen ---] |
||
(13) |
de [Da (?) sagten (?) seine (?)] hohen Beamten: |
||
(14) |
de "[O (?) He]rrscher - LHG -, [unser Herr ---] Kanal der Nilpferde, [der im Osten der Südstadt liegt (?),] |
||
(15) |
de [denn (?)] sie lassen [tags und nachts den Schlaf] nicht [zu uns (?) kommen, weil ihr (?) Geschrei 〈im〉 Ohr unserer (?) Stadt ist]. |
||
(16) |
|
Lücke von ca. 110mm Länge |
de [---]" |
(17) |
de [Dan]n [---] der Fürst der [Südsta]dt [---]. |
||
(18) |
de [---] befehlen [---] mit ihm als Beschützer, |
||
(19) |
de (wobei) er sich auf keinen anderen Gott im [gesamten Land] verlässt (oder: verließ) außer auf Amunrasonther. |
||
(20) |
de Nun, viele Tage danach, da schickte König 𓍹Apophis𓍺 - LHG - 〈mit〉 der Mitteilung, die ihm seine Schreiber und Gelehrten diktiert hatten, zum Fürsten der Südstadt. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Recto 1-3: Apophis und Seqenenre" (Text ID 6AJKKZU4XNHPPHYHC3WDPXRP4Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6AJKKZU4XNHPPHYHC3WDPXRP4Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6AJKKZU4XNHPPHYHC3WDPXRP4Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).