Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6CTYMELMXBEPJJX4LOHBUNASI4
fr Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux.
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu près de toi pour t'apporter l'inondation, la crue sous son eau, qui tourne en rond et se hâte avec ses bateaux.
fr Elle vient de Ouâ pour voir ta renommée.
fr Ta soeur Isis est la protection de tes chairs.
fr Tes ennemis sont tombés à l'intérieur de la salle du combat.
fr Ton fils est brave dans Meseketet.
fr Tu es celui qui traverse le Noun, dont le pas se dirige vers Manou, celui qui fait tomber les rebelles lorsqu'il vient.
(1) |
Opet 192.L Wsjr Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw nswt-nṯr.PL |
fr Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux. |
|
(2) |
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu près de toi pour t'apporter l'inondation, la crue sous son eau, qui tourne en rond et se hâte avec ses bateaux. |
||
(3) |
fr Elle vient de Ouâ pour voir ta renommée. |
||
(4) |
fr Ta soeur Isis est la protection de tes chairs. |
||
(5) |
fr Tes ennemis sont tombés à l'intérieur de la salle du combat. |
||
(6) |
fr Ton fils est brave dans Meseketet. |
||
(7) |
fr Tu es celui qui traverse le Noun, dont le pas se dirige vers Manou, celui qui fait tomber les rebelles lorsqu'il vient. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "Nil 8" (Text ID 6CTYMELMXBEPJJX4LOHBUNASI4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6CTYMELMXBEPJJX4LOHBUNASI4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6CTYMELMXBEPJJX4LOHBUNASI4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).