Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 6R6QOYCAW5EAPD75VIXBUXAO2Y
de Du bist (doch) kein Jäger der Wüste (oder) ein Polizist der Nekropole. (oder: Bist du (etwa) ...?)
de Du bist ein Tauber,
de (d)er nicht hören kann
de (und) dem man mit der Hand (Zeichen) gibt.
de Du bist wie der Gehilfe eines Schiffers, der erfahren ist im (Umgang mit dem) Schiff.
de Wenn er (selbst) Schiffer auf dem Schiff ist, stellt er sich auf den dp.tj-Teil.
de Er achtet nicht auf die widrigen Winde.
de Er sucht nicht die Welle(n) (ab).
de Wenn man das Tau auswirft, ist das ḫnttt [an] deinem Hals.
de Wenn er das Tau zieht, schneidet (?) er die [---]-Vögel, reißt er Sprösslinge (?) von der Uferbank, wühlt er die Erde auf.
(11) |
de Du bist (doch) kein Jäger der Wüste (oder) ein Polizist der Nekropole. (oder: Bist du (etwa) ...?) |
||
(12) |
de Du bist ein Tauber, |
||
(13) |
de (d)er nicht hören kann |
||
(14) |
de (und) dem man mit der Hand (Zeichen) gibt. |
||
(15) |
de Du bist wie der Gehilfe eines Schiffers, der erfahren ist im (Umgang mit dem) Schiff. |
||
(16) |
de Wenn er (selbst) Schiffer auf dem Schiff ist, stellt er sich auf den dp.tj-Teil. |
||
(17) |
de Er achtet nicht auf die widrigen Winde. |
||
(18) |
de Er sucht nicht die Welle(n) (ab). |
||
(19) |
de Wenn man das Tau auswirft, ist das ḫnttt [an] deinem Hals. |
||
(20) |
de Wenn er das Tau zieht, schneidet (?) er die [---]-Vögel, reißt er Sprösslinge (?) von der Uferbank, wühlt er die Erde auf. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sätze von Text "2,2-3,3: Tadel des Schreiberschülers" (Text-ID 6R6QOYCAW5EAPD75VIXBUXAO2Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6R6QOYCAW5EAPD75VIXBUXAO2Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6R6QOYCAW5EAPD75VIXBUXAO2Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.