Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text D5PV4GIIIZGXZO5I5M2QT6XP3M
fr Que vive le dieu parfait, le souverain des deux terres comme Rê, celui qui transmet la royauté comme Atoum, la statue de Rê, son image sur terre, le descendant du fils d'Osiris.
fr Il est distingué sur la brique de naissance depuis le jour de sa naissance.
fr Il est enfanté en tant que son héritier, le roi excellent, vaillant de ses deux bras, le souverain puissant qui saisit au moyen de sa puissance, tous ses actes étant faits à la perfection à la manière de ce qu'a fait Onnophris, le fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah, le dieu Evergète.
fr (Que vive ... Ptolémée VIII) aimé [de ... ... ...], qui engendra la lumière, qui enfanta les décans, qui fit naître le destin à l'intérieur du temple d'Opet, grande image puissante, plus distinguée que les dieux [... ... ...]
fr Sa forme (?) est sur terre en tant que Min.
fr Quel dieu est comme lui?
fr Il n'existe pas de statue qui est semblable à sa forme.
fr Les dieux sont sous ses bras et les gens sous ses sandales.
(1) |
fr Que vive le dieu parfait, le souverain des deux terres comme Rê, celui qui transmet la royauté comme Atoum, la statue de Rê, son image sur terre, le descendant du fils d'Osiris. |
||
(2) |
fr Il est distingué sur la brique de naissance depuis le jour de sa naissance. |
||
(3) |
fr Il est enfanté en tant que son héritier, le roi excellent, vaillant de ses deux bras, le souverain puissant qui saisit au moyen de sa puissance, tous ses actes étant faits à la perfection à la manière de ce qu'a fait Onnophris, le fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah, le dieu Evergète. |
||
(4) |
fr (Que vive ... Ptolémée VIII) aimé [de ... ... ...], qui engendra la lumière, qui enfanta les décans, qui fit naître le destin à l'intérieur du temple d'Opet, grande image puissante, plus distinguée que les dieux [... ... ...] |
||
(5) |
fr Sa forme (?) est sur terre en tant que Min. |
||
(6) |
fr Quel dieu est comme lui? |
||
(7) |
fr Il n'existe pas de statue qui est semblable à sa forme. |
||
(8) |
fr Les dieux sont sous ses bras et les gens sous ses sandales. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "côté latéral" (Text ID D5PV4GIIIZGXZO5I5M2QT6XP3M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/D5PV4GIIIZGXZO5I5M2QT6XP3M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/D5PV4GIIIZGXZO5I5M2QT6XP3M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).