Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ESQYWJ7UJVDVDF26334FH6MNFY
de [... Sandbank] des Apophis - eine schlimme ist sie.
de Worte sprechen durch den Osiris Iri-pat, Hati-a, die Augen des oberägyptischen Königs, die Ohren des unterägyptischen Königs in Oberägypten, Padihorres〈net〉, den Gerechtfertigten.
de O Einziger ⸢aus Wachs, Beutemacher⸣, der gewaltsam fortnimmt, der von den 'Müden' lebt!
de Ich werde deinetwegen nicht müde werden.
de [Dein] Gift wird nicht [in] meine Glieder eintreten.
de Was [...] angeht (schwach sein), so werde ich nicht deinetwegen schwach sein.
de Deine Schwäche wird nicht in diese meine Glieder eintreten.
de Ich bin der Eine, der an der Spitze des Nun ist.
de Alle Götter haben mich geschützt.
de [...] in(?) meinem Namen "Mit abgesonderteren Plätzen als die Heh-Götter". (?)
(1) |
de [... Sandbank] des Apophis - eine schlimme ist sie. |
||
(2) |
de Worte sprechen durch den Osiris Iri-pat, Hati-a, die Augen des oberägyptischen Königs, die Ohren des unterägyptischen Königs in Oberägypten, Padihorres〈net〉, den Gerechtfertigten. |
||
(3) |
de O Einziger ⸢aus Wachs, Beutemacher⸣, der gewaltsam fortnimmt, der von den 'Müden' lebt! |
||
(4) |
de Ich werde deinetwegen nicht müde werden. |
||
(5) |
de [Dein] Gift wird nicht [in] meine Glieder eintreten. |
||
(6) |
de Was [...] angeht (schwach sein), so werde ich nicht deinetwegen schwach sein. |
||
(7) |
de Deine Schwäche wird nicht in diese meine Glieder eintreten. |
||
(8) |
de Ich bin der Eine, der an der Spitze des Nun ist. |
||
(9) |
de Alle Götter haben mich geschützt. |
||
(10) |
de [...] in(?) meinem Namen "Mit abgesonderteren Plätzen als die Heh-Götter". (?) |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 244f: Tb 7" (Text ID ESQYWJ7UJVDVDF26334FH6MNFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ESQYWJ7UJVDVDF26334FH6MNFY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ESQYWJ7UJVDVDF26334FH6MNFY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).