Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text JVOAD7JSSZA3JDMX2NJ5L3LO6A

de
O Heribaqef, Horus, Herr von Schenet!
de
O wirkungsvolles Auge des Horus, {{Herrin}} des Weins!
de
O Chnum, Herr des Dreißigerrates!
de
Seid gegrüßt, o ihr Götter, Messerdämonen, Vorhut der Sachmet, die aus dem Auge des Re stammen, Boten überall in den Gauen, die Gemetzel veranstalten, die Unruhe stiften, die im Land (oder: auf der Erde) herumstromern und ihre Pfeile mit/aus ihrem Maul verschießen gegen den, den [sie] von Ferne erspähen:

[j]zj jr =f tn

de
Haut bloß ab!
de
Ihr werdet [nicht] gegen mich [kommen (?)]!

šmi̯ jr =f tn

de
Geht bloß fort!
de
Ich werde nicht mit euch gehen!

nn sḫm =tn jm =j

de
Ihr werdet keine Gewalt über mich haben!
de
Ihr werdet mich nicht [eurer Gewalt (?)] überlassen!
Text path(s):

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Spruch I" (Text ID JVOAD7JSSZA3JDMX2NJ5L3LO6A) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JVOAD7JSSZA3JDMX2NJ5L3LO6A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)