جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص K7A675FHHBD7RJ5E6KIMHYL6TI

de
Oh Re! Bekanntlich hast du den Klang einer (so) heftigen Klage nicht (mehr) gehört seit dem Abend auf jenem Ufer von Nedit.
de
{Die große Stille} 〈das große Geschrei〉 war im Mund aller Götter und aller Göttinnen.
de
Die großen Götter waren in Klage wegen dieses Übels, das du angerichtet hast, (du) böser Rebell!
de
Siehe, Re ist in tobender Wut deswegen.
de
Er hat befohlen, deine Zerstückelung durchzuführen.
de
Zurück mit dir, (du) Rebell!
de
Erhebe dein Gesicht nicht gegen Horus, den Erben des Osiris, mit dem Isis, die Göttliche, schwanger war, und den Nephthys aufgezogen hat (?).
de
[Fließe aus! Fließe aus,] (du) Gift, (mit dem Ergebnis, dass du) beseitigt bist auf dem Boden!
de
Der Schutz des Himmels, in dem Re sich befindet,
ist der Schutz des Großen Gottes, der in seinem Sarg ist,
und ist der Schutz dessen mit einer Biss-/Stichwunde am heutigen Tag.
de
Re hat Macht über dich (?);
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٥/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Daniel A. Werning، جمل النص "Anrufung an Re aus Text B" (معرف النص K7A675FHHBD7RJ5E6KIMHYL6TI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K7A675FHHBD7RJ5E6KIMHYL6TI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)