Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text L7D5AZI5SRBY7KDHPSKJURRZK4

  (1)

Fragment A x+1 Anfang der Zeile verloren ḫnpj.n =f ⸮šnbb? Rest der Zeile verloren

de
. . . er atmete ? . . ..
  (2)

x+2 Anfang der Zeile verloren kꜣ nttwtj.n =tw Rest der Zeile verloren

de
. . . ein/der Stier, den man gefesselt hatte . . ..
  (3)

x+3 Anfang der Zeile verloren qrjs.n =tw Ddwn ⸢m⸣ Rest der Zeile verloren

de
. . . (und) man bestattete Dedwen in . . ..
  (4)

x+4 Anfang der Zeile verloren wꜥ ḥr jr.[j] =[f] ⸢jw⸣ ⸢⸮ḏd?⸣ Rest der Zeile verloren

de
. . . einer hinter/nach(?) dem anderen (und) . . . sagt/sagen . . ..
  (5)

x+5 Anfang der Zeile verloren [⸮_?] m-ḫnt Rest der Zeile verloren

de
. . . in/aus . . ..
  (6)

x+6 Anfang der Zeile verloren ⸢⸮sfj?⸣ Ende des Fragmentes

de
. . . der Mund [des Knaben?] . . ..
  (7)

Fragment B x+1 Anfang der Zeile verloren [⸮_?] wnn =st Rest der Zeile verloren

de
. . . sie ist . . ..
  (8)

x+2 Anfang der Zeile verloren jm =f jri̯ =tw n =f Rest der Zeile verloren

de
. . . dort (und) man macht für ihn . . ..
  (9)

x+3 Anfang der Zeile verloren Km-wr Ende des Fragmentes

de
. . . Kem-wer (10. unterägyptischer Gau) . . ..
  (10)

die Fragmente C bis G bieten keinen zusammenhängenden Text

de
. . .
 (1)





    Fragment A
     
     

     
     





    x+1
     
     

     
     





    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    einatmen (Luft, Licht)

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    ⸮šnbb?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
. . . er atmete ? . . ..
 (2)





    x+2
     
     

     
     





    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-gem
    de
    fesseln

    Rel.form.n.sgm.3sg
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
. . . ein/der Stier, den man gefesselt hatte . . ..
 (3)





    x+3
     
     

     
     





    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    bestatten

    SC.n.act.ngem.3sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    gods_name
    de
    Dedwen

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
. . . (und) man bestattete Dedwen in . . ..
 (4)





    x+4
     
     

     
     





    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     


    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    hinter

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zugehöriger

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
. . . einer hinter/nach(?) dem anderen (und) . . . sagt/sagen . . ..
 (5)





    x+5
     
     

     
     





    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     





    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
. . . in/aus . . ..
 (6)





    x+6
     
     

     
     





    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive
    de
    Kind, Knabe

    (unspecified)
    N:sg





    Ende des Fragmentes
     
     

     
     
de
. . . der Mund [des Knaben?] . . ..
 (7)





    Fragment B
     
     

     
     





    x+1
     
     

     
     





    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     





    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
. . . sie ist . . ..
 (8)





    x+2
     
     

     
     





    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
. . . dort (und) man macht für ihn . . ..
 (9)





    x+3
     
     

     
     





    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     


    place_name
    de
    Großer Schwarzer (10. u.äg. Gau und dessen Haupstadt, Athribis)

    (unspecified)
    TOPN





    Ende des Fragmentes
     
     

     
     
de
. . . Kem-wer (10. unterägyptischer Gau) . . ..
 (10)



    die Fragmente C bis G bieten keinen zusammenhängenden Text
     
     

     
     
de
. . .
Text path(s):

Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/27/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Sentences of Text "Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue" (Text ID L7D5AZI5SRBY7KDHPSKJURRZK4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L7D5AZI5SRBY7KDHPSKJURRZK4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)