Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MTCFO4KSPZBANLXZMKQJFHHDME
de Worte sprechen:
de Geb lacht und Nut lächelt vor Pepi Neferkare, wenn er zum Himmel emporsteigt.
de Der Himmel schreit seinetwegen, die Erde zittert seinetwegen.
de Pepi {Pepi} 〈Neferkare〉 hat das Unwetter vertrieben, da Pepi Neferkare als Seth brüllt.
de Die für die Glieder des Himmels Zuständigen sollen 〈für〉 Pepi Neferkare die Türen des Himmels öffnen.
de Dieser Pepi Neferkare wird auf Schu stehen und Pepi Neferkare wird die Sterne mit dem Schirm (zum Kühlen) der Wasserkrüge des Gottes verdunkeln.
de Pepi Neferkare wird den Himmel durchziehen wie Zwnṯ - der Gefährte der Sothis mit reinen Stätten -, nachdem sich Pepi Neferkare in den Seen der Duat gereinigt hat.
de 'Die den See durchzieht', sie bereitet Pepi Neferkares schöne Wege und geleitet Pepi Neferkare zu dem Großen Sitz, der die Götter gemacht hat, der Horus gemacht und der Thot erzeugt hat, damit Isis Pepi Neferkare empfange und Nephthys Pepi Neferkare erzeuge.
de Pepi Neferkare wird also auf dem Großen Sitz sitzen, der die Götter gemacht hat.
de Möge Dwꜣ.w in Jauchzen und die Götter in Verehrung kommen.
(1) |
1149a N/C post/W 10 = 1065 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Geb lacht und Nut lächelt vor Pepi Neferkare, wenn er zum Himmel emporsteigt. |
||
(3) |
de Der Himmel schreit seinetwegen, die Erde zittert seinetwegen. |
||
(4) |
1150b ḫsr.n Ppy {Ppy} 〈Nfr-kꜣ-Rꜥw〉 N/C post/W 11 = 1066 šnj.t 1150c nhmhm Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m Stš |
de Pepi {Pepi} 〈Neferkare〉 hat das Unwetter vertrieben, da Pepi Neferkare als Seth brüllt. |
|
(5) |
de Die für die Glieder des Himmels Zuständigen sollen 〈für〉 Pepi Neferkare die Türen des Himmels öffnen. |
||
(6) |
de Dieser Pepi Neferkare wird auf Schu stehen und Pepi Neferkare wird die Sterne mit dem Schirm (zum Kühlen) der Wasserkrüge des Gottes verdunkeln. |
||
(7) |
de Pepi Neferkare wird den Himmel durchziehen wie Zwnṯ - der Gefährte der Sothis mit reinen Stätten -, nachdem sich Pepi Neferkare in den Seen der Duat gereinigt hat. |
||
(8) |
de 'Die den See durchzieht', sie bereitet Pepi Neferkares schöne Wege und geleitet Pepi Neferkare zu dem Großen Sitz, der die Götter gemacht hat, der Horus gemacht und der Thot erzeugt hat, damit Isis Pepi Neferkare empfange und Nephthys Pepi Neferkare erzeuge. |
||
(9) |
de Pepi Neferkare wird also auf dem Großen Sitz sitzen, der die Götter gemacht hat. |
||
(10) |
de Möge Dwꜣ.w in Jauchzen und die Götter in Verehrung kommen. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 511" (Text ID MTCFO4KSPZBANLXZMKQJFHHDME) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTCFO4KSPZBANLXZMKQJFHHDME/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTCFO4KSPZBANLXZMKQJFHHDME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).