Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MVCVTZBR45AXLL7YWBF6X5M5BQ
fr Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux.
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu près de toi pour t'apporter l'inondation, le Nil sous son eau, sans qu'existe celui qui ne connaît pas les rivages de son canal (?).
fr Elle vient de Hérôonpolis, par la porte orientale, vivante en tant que Ânkhet, rendant verts les champs, donnant les produits dans les maisons.
fr Tem est celui qui ne connaît pas le manque dans son château.
fr Tu es celui qui partage les offrandes pour qu'il les donne avec l'inondation, celui qui guide les dieux dans le Noun.
(1) |
Opet 192.R Wsjr Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw nswt-nṯr.PL |
fr Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux. |
|
(2) |
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu près de toi pour t'apporter l'inondation, le Nil sous son eau, sans qu'existe celui qui ne connaît pas les rivages de son canal (?). |
||
(3) |
fr Elle vient de Hérôonpolis, par la porte orientale, vivante en tant que Ânkhet, rendant verts les champs, donnant les produits dans les maisons. |
||
(4) |
fr Tem est celui qui ne connaît pas le manque dans son château. |
||
(5) |
fr Tu es celui qui partage les offrandes pour qu'il les donne avec l'inondation, celui qui guide les dieux dans le Noun. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "Nil 9" (Text ID MVCVTZBR45AXLL7YWBF6X5M5BQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MVCVTZBR45AXLL7YWBF6X5M5BQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MVCVTZBR45AXLL7YWBF6X5M5BQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).