Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text N6XLNJB2HRF7XG53JX4TKKWZPM

de
Er überweist dich (der Richtstätte?), damit deine Zerstückelung durchgeführt wird.
de
Oh, du Aufgehender, der aus der Unterwelt gekommen ist, der im (oder: aus dem) Nun aufgegangen ist, der im/am Horizont erschienen ist, indem er den Himmel mit seinen beiden Augen erhellt hat:
de
Siehe, deine Schiffsmannschaft ist herbeigeeilt;
de
deine Barke ist in Freude;
de
es gibt keinen Gott, der deinen Namen nicht kennt.
de
Weiche von mir zurück, wenn du deine Schritte machst, (oh) Maga, Sohn des Seth!
de
Du sollst dich zurückziehen, (du) Rebell!
de
Du sprichst in Wadjwadj (?).
Der Gott in ihm ist Re.
de
Dein Gesicht wurde geblendet!
Dein Schritt wurde gehemmt!
Nach hinten mit dir, (du) Rebell!
de
Richte dich doch auf, (du) Heliopolitaner, um jeden deiner Feinde, der hinausgegangen ist, zu schlagen!

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Sätze von Text "Horusstelen Sprüche B und C" (Text-ID N6XLNJB2HRF7XG53JX4TKKWZPM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N6XLNJB2HRF7XG53JX4TKKWZPM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)