Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text QJODJSHPVVDW5PS6NQLLJOT7YI
de Sein Herr kennt seine Gangart (wörtl.: seine beiden Beine).
de Wenn es den Klang der Peitsche hört, kennt es kein Zurückhalten.
de Unter den Asiatenkriegern gibt es keinen einzigen (wörtl.: besten), der es vor ihm schaffen (?) könnte.
de O wie sehr weiß das Herz der Liebsten (um) seine Nähe zur (wörtl.: sein Nicht-fern-sein von) Liebsten. ❡
de Ach wärest du doch eilends zur Liebsten gekommen, wie eine Gazelle, die über den Wüstenkamm springt!
de Ihre Beine eilen los;
de ihr Körper ist geschmeidig,
de (wenn) ein Schreck ihre Glieder durchdrungen hat,
de (weil) ein Jäger hinter ihr her ist,
(11) |
de Sein Herr kennt seine Gangart (wörtl.: seine beiden Beine). |
||
(12) |
de Wenn es den Klang der Peitsche hört, kennt es kein Zurückhalten. |
||
(13) |
de Unter den Asiatenkriegern gibt es keinen einzigen (wörtl.: besten), der es vor ihm schaffen (?) könnte. |
||
(14) |
de O wie sehr weiß das Herz der Liebsten (um) seine Nähe zur (wörtl.: sein Nicht-fern-sein von) Liebsten. ❡ |
||
(15) |
de Ach wärest du doch eilends zur Liebsten gekommen, wie eine Gazelle, die über den Wüstenkamm springt! |
||
(16) |
de Ihre Beine eilen los; |
||
(17) |
de ihr Körper ist geschmeidig, |
||
(18) |
de (wenn) ein Schreck ihre Glieder durchdrungen hat, |
||
(19) |
de (weil) ein Jäger hinter ihr her ist, |
||
(20) |
de (mit) ein(em) Hund an seiner Seite. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Sentences of text "Verso, Section G: Liebeslied Nr. 38-40 ("Drei Wünsche")" (Text ID QJODJSHPVVDW5PS6NQLLJOT7YI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QJODJSHPVVDW5PS6NQLLJOT7YI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QJODJSHPVVDW5PS6NQLLJOT7YI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).