Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text QSA4LQIVM5BTFGUHFFGKQO77LU
de O Osiris, Stier des Westens, dessen Name seinen Nachkommen verborgen ist!
de "Seine Mutter umgibt mein Antlitz" und "ich bin dein Sohn Horus" sind sein(e), ((dieses Tages)), Name(n).
de Tag 2: Die Geburt des Haroeris 〈ist es〉, des ⸢Chenti-irti⸣, das Fest des Horus, des Herrn von Letopolis, das erneut verkündet wird.
de Rezitation, die an ihm gesprochen wird:
de O großmächtiger Haroeris, Herr der Ehrfurcht, groß an Respekt!
de "Rette mich vor dem Gemetzel dieses Jahres!" ist der Name dieses Tages.
de "Der zerteilt (?) ohne Ruder" ist sein Name.
de Tag 3: Kämpferisch! Die Geburt des Seth ist es, als der Aufruhr begann, als das Erlassen der Gesetze der großen Neunheit begann.
de Rezitation, die an ihm gesprochen wird:
de O Seth, Herr des Lebens, der sich im Bug der Barke des Re befindet!
(11) |
de O Osiris, Stier des Westens, dessen Name seinen Nachkommen verborgen ist! |
||
(12) |
de "Seine Mutter umgibt mein Antlitz" und "ich bin dein Sohn Horus" sind sein(e), ((dieses Tages)), Name(n). |
||
(13) |
de Tag 2: Die Geburt des Haroeris 〈ist es〉, des ⸢Chenti-irti⸣, das Fest des Horus, des Herrn von Letopolis, das erneut verkündet wird. |
||
(14) |
de Rezitation, die an ihm gesprochen wird: |
||
(15) |
de O großmächtiger Haroeris, Herr der Ehrfurcht, groß an Respekt! |
||
(16) |
de "Rette mich vor dem Gemetzel dieses Jahres!" ist der Name dieses Tages. |
||
(17) |
de "Der zerteilt (?) ohne Ruder" ist sein Name. |
||
(18) |
de Tag 3: Kämpferisch! Die Geburt des Seth ist es, als der Aufruhr begann, als das Erlassen der Gesetze der großen Neunheit begann. |
||
(19) |
de Rezitation, die an ihm gesprochen wird: |
||
(20) |
de O Seth, Herr des Lebens, der sich im Bug der Barke des Re befindet! |
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "Spruch II" (Text ID QSA4LQIVM5BTFGUHFFGKQO77LU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QSA4LQIVM5BTFGUHFFGKQO77LU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QSA4LQIVM5BTFGUHFFGKQO77LU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).