Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TNSHFVG44RB6TP37CEEV4QBED4
en Osiris-Chontamenti, Herr von Abydos.
en Ptah, Stellvertreter des Re.
en Upuaut von Unterägypten, Herr des heiligen Landes.
en Upuaut.
en Harsiese.
en Upuaut von Oberägypten, Mächtiger der Beiden Länder.
en An offering which the king gives (to) Osiris Khentamenti, great god, lord of Abydos, so that he may give an invocation offering of milk (?), bulls and fowl, akh-hood and power in the necropolis to the ka of the overseer of phyles of Abydos, Amenyseneb, justified, begotten of Waemkau, born of the lady of the house, Nebetit; he says:
en The coming of the vizier's scribe, Seneb, son of the vizier, to summon me in a task of the vizier.
en I went with him, and I found the overseer of the city, the vizier, Ankhu, in his office.
en Then this official placed an order in front of me, saying:
(1) |
Textkolumne mittig Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw nb-ꜣbḏw rechts davon mumienförmiger Gott mit weißer Krone, Waszepter, Krummstab und Wedel |
en Osiris-Chontamenti, Herr von Abydos. |
|
(2) |
en Ptah, Stellvertreter des Re. |
||
(3) |
rechts, vor und hinter [Schakal] auf Standarte Wp-wꜣ.t.PL-Mḥ.w [nb]-tꜣ-ḏsr |
en Upuaut von Unterägypten, Herr des heiligen Landes. |
|
(4) |
links von der Mitte, über schakalköpfigen Gott Wp-wꜣ.t.PL |
en Upuaut. |
|
(5) |
links, vor falkenköpfigen Gott Ḥr.w-zꜣ-Wsjr |
en Harsiese. |
|
(6) |
links, vor und hinter Schakal auf Standarte Wp-wꜣ.t.PL-Šmꜥ.w sḫm-tꜣ.wj |
en Upuaut von Oberägypten, Mächtiger der Beiden Länder. |
|
(7) |
en An offering which the king gives (to) Osiris Khentamenti, great god, lord of Abydos, so that he may give an invocation offering of milk (?), bulls and fowl, akh-hood and power in the necropolis to the ka of the overseer of phyles of Abydos, Amenyseneb, justified, begotten of Waemkau, born of the lady of the house, Nebetit; he says: |
||
(8) |
en The coming of the vizier's scribe, Seneb, son of the vizier, to summon me in a task of the vizier. |
||
(9) |
en I went with him, and I found the overseer of the city, the vizier, Ankhu, in his office. |
||
(10) |
en Then this official placed an order in front of me, saying: |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentences of text "Stele des Amenyseneb (Louvre C 12)" (Text ID TNSHFVG44RB6TP37CEEV4QBED4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TNSHFVG44RB6TP37CEEV4QBED4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TNSHFVG44RB6TP37CEEV4QBED4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).