Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text VA65BUP4MBHH5CWJ4PNPN4CCDE
de ⸢Ich bin⸣ [dieser, der] (?) Seth auf seine Seite [...], der seine Beine gefesselt hat, der seine Arme gefesselt hat, der ihn auf seine Seite [gelegt hat] in Tꜣ-rw.
de Horus, nimm ihn mit dir zusammen zum Himmel.
de Ich bin dieser, der deinen ⸢Vater⸣ schützen wird, {der gekommen ist} der Osiris vor seinem Bruder Seth schützen wird.
de Ich bin dieser, der seine Beine gefesselt hat, der seine Arme gefesselt hat, der ihn auf seine Seite gelegt hat in Tꜣ-rw.
de Horus auf dem Standartenwulst des Himmels, reiche deinen Arm diesem Pepi, damit dieser Pepi zum Himmel emporsteige, zu Nut (?).
de 〈Nut〉, reiche deinen Arm dem Pepi in Leben und Wohlergehen.
de Mögest du seine Knochen zusammenfügen.
de Mögest du seine Glieder verbinden.
de Mögest du seine Knochen an [seinen Kopf] fügen, mögest du seinen Kopf an seine Knochen fügen.
(21) |
de ⸢Ich bin⸣ [dieser, der] (?) Seth auf seine Seite [...], der seine Beine gefesselt hat, der seine Arme gefesselt hat, der ihn auf seine Seite [gelegt hat] in Tꜣ-rw. |
||
(22) |
de Horus, nimm ihn mit dir zusammen zum Himmel. |
||
(23) |
de Ich bin dieser, der deinen ⸢Vater⸣ schützen wird, {der gekommen ist} der Osiris vor seinem Bruder Seth schützen wird. |
||
(24) |
de Ich bin dieser, der seine Beine gefesselt hat, der seine Arme gefesselt hat, der ihn auf seine Seite gelegt hat in Tꜣ-rw. |
||
(25) |
de Horus auf dem Standartenwulst des Himmels, reiche deinen Arm diesem Pepi, damit dieser Pepi zum Himmel emporsteige, zu Nut (?). |
||
(26) |
de 〈Nut〉, reiche deinen Arm dem Pepi in Leben und Wohlergehen. |
||
(27) |
de Mögest du seine Knochen zusammenfügen. |
||
(28) |
de Mögest du seine Glieder verbinden. |
||
(29) |
de Mögest du seine Knochen an [seinen Kopf] fügen, mögest du seinen Kopf an seine Knochen fügen. |
||
(30) |
de Er wird nicht verfaulen. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 485" (Text ID VA65BUP4MBHH5CWJ4PNPN4CCDE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VA65BUP4MBHH5CWJ4PNPN4CCDE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VA65BUP4MBHH5CWJ4PNPN4CCDE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).