Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ
de Sobald mein Schreiben zu euch kommt, sollt ihr die Weiße Krone auf das Haupt des Horus, des Sohnes der Isis, setzen, und ihr sollt ihn in die Position (oder: auf den Thron) (seines) Vaters Osiris erheben.
de Da wurde Seth schlechterdings sehr wütend.
de Da sagte die Götterneunheit zu Seth:
de "Weswegen bist du wütend?
de Soll man nicht nach dem handeln, was Atum, der Herr der beiden Länder und von Heliopolis, und Re-Harachte gesagt haben?"
de Da krönte man Horus, den Sohn der Isis, mit der Weißen Krone (wörtl.: da befestigte man die Weiße Krone auf dem Haupt des Horus, Sohn der Isis).
de Da stieß Seth einen lauten Schrei aus angesichts dieser Götterneunheit, weil er verärgert war:
de "(Soll) man, während ich als sein erwachsener Onkel (daneben) stehe, das Amt meinem kleinen Neffen geben?"
de Da leistete er einen Schwur mit den Worten:
de "Man soll die Weiße Krone vom Haupt des Horus, des Sohnes der Isis, entfernen, und man soll ihn ins Wasser werfen!
(211) |
de Sobald mein Schreiben zu euch kommt, sollt ihr die Weiße Krone auf das Haupt des Horus, des Sohnes der Isis, setzen, und ihr sollt ihn in die Position (oder: auf den Thron) (seines) Vaters Osiris erheben. |
||
(212) |
de Da wurde Seth schlechterdings sehr wütend. |
||
(213) |
de Da sagte die Götterneunheit zu Seth: |
||
(214) |
de "Weswegen bist du wütend? |
||
(215) |
de Soll man nicht nach dem handeln, was Atum, der Herr der beiden Länder und von Heliopolis, und Re-Harachte gesagt haben?" |
||
(216) |
de Da krönte man Horus, den Sohn der Isis, mit der Weißen Krone (wörtl.: da befestigte man die Weiße Krone auf dem Haupt des Horus, Sohn der Isis). |
||
(217) |
de Da stieß Seth einen lauten Schrei aus angesichts dieser Götterneunheit, weil er verärgert war: |
||
(218) |
de "(Soll) man, während ich als sein erwachsener Onkel (daneben) stehe, das Amt meinem kleinen Neffen geben?" |
||
(219) |
de Da leistete er einen Schwur mit den Worten: |
||
(220) |
de "Man soll die Weiße Krone vom Haupt des Horus, des Sohnes der Isis, entfernen, und man soll ihn ins Wasser werfen! |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Recto: Der Streit zwischen Horus und Seth" (Text ID W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).