Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ
de Da lachte Horus über sie.
de Da leistete Horus einen Schwur bei Gott, sagend:
de "All das, was Seth gesagt hat, ist falsch.
de Lasst nach dem Samen des Seth rufen, damit wir sehen werden, von wo aus er antworten wird - und man soll nach dem Meinigen rufen, damit wir sehen werden, von wo aus er antworten wird!"
de Da legte Thot, der Herr der Gottesworte (d.h. der Schrift), der Schreiber der Wahrheit der Götterneunheit, seine Hand auf die Schulter des Horus.
de Dann sagte er:
de "Komm heraus, Same des Seth!"
de Dann antwortete er ihm aus dem Wasser, mitten aus dem Ort des Gemüsebeetes (?).
de Da legte Thot seine Hand auf die Schulter des Seth.
(361) |
de Da lachte Horus über sie. |
||
(362) |
de Da leistete Horus einen Schwur bei Gott, sagend: |
||
(363) |
de "All das, was Seth gesagt hat, ist falsch. |
||
(364) |
de Lasst nach dem Samen des Seth rufen, damit wir sehen werden, von wo aus er antworten wird - und man soll nach dem Meinigen rufen, damit wir sehen werden, von wo aus er antworten wird!" |
||
(365) |
de Da legte Thot, der Herr der Gottesworte (d.h. der Schrift), der Schreiber der Wahrheit der Götterneunheit, seine Hand auf die Schulter des Horus. |
||
(366) |
de Dann sagte er: |
||
(367) |
de "Komm heraus, Same des Seth!" |
||
(368) |
de Dann antwortete er ihm aus dem Wasser, mitten aus dem Ort des Gemüsebeetes (?). |
||
(369) |
de Da legte Thot seine Hand auf die Schulter des Seth. |
||
(370) |
de Dann sagte er: |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Recto: Der Streit zwischen Horus und Seth" (Text ID W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).