Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 138620
Search results: 1 - 10 of 45 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    644c
     
     

     
     

    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_4-inf
    de schaffen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Dein von dir geliebter Sohn ist es, der dir deine Augen geschaffen hat.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1196b
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Töpfer; Maurer; Bildner

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Götterneunheit

    Noun.du.stabs
    N:du


    1196c
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de gründen; schaffen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Opfergefilde (im Jenseits)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Pepi ist der Töpfer (M, N: Meßstrick) der beiden Neunheiten, der das Opfergefilde gegründet hat.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    644c

    644c
     
     

     
     

    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_4-inf
    de schaffen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Dein von dir geliebter Sohn ist es, [der dir deine Augen] ⸢geschaffen hat⸣.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Lücke pUC 32091A Recto, Kol. x+2.5 s[n]t[i̯].n =f pr[-mḏꜣ.t] Lücke





    Lücke
     
     

     
     




    pUC 32091A Recto, Kol. x+2.5
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de gründen; schaffen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Bücherhaus

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     

de der Große im Lebenshaus], nachdem (?) er das [Bücher]haus gegründet hat (oder: für den das Bücherhaus gegründet wurde) [...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 02/12/2018, latest changes: 09/27/2021)


    substantive_masc
    de Schweigsamer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Spruch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-inf
    de gründen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der, dessen Mund (ein Geheimnis) ausspuckt

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Schweiger, [seine] Äuß[erung] (?) ist dort gegründet auf dem mit spuckendem Mund (d.h. die Art der Reaktion des Behutsamen basiert auf dem Verhalten dessen, der alles mögliche ausplappert).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_2-lit
    de bauen

    SC.n.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-ant-pass




    A, x+13
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    place_name
    de Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_4-inf
    de gründen

    SC.n.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-ant-pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    place_name
    de Dep (später Buto)

    (unspecified)
    TOPN

de So, wie Pe für mich gebaut wurde, so wurde Dep für mich gegründet.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger (Text file created: 06/17/2020, latest changes: 10/27/2023)





    N, x+4
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de gründen; schaffen

    SC.n.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-ant-pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Zelt; Halle

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Fayence; Glas (aus Silicium)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Für mich wurde die Festhalle mit Fayence(kacheln) angelegt.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger (Text file created: 06/17/2020, latest changes: 10/27/2023)


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Maurer; Töpfer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_4-inf
    de gründen; schaffen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_fem
    de Mutterleib

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de bauen

    Imp.pl
    V\imp.pl




    Ende der Kolumne zerstört
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    C21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Toter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de koitieren

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    verb_3-inf
    de Samen ergießen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    verb_3-lit
    de umarmen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de küssen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

de O Maurer, die den Mutterleib gründen, baut [...], damit der Untote [nicht] beschlafen, begatten oder umarmen kann in der Nacht, oder küssen am Tag!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/15/2020)

mk.t =j mk[.t] 14,4 2Q zerstört 2Q Zeichenreste 3Q zerstört ⸢⸮snṯ?⸣.tjw ꜥꜣ


    substantive_fem
    de Schutz; Zauberschutz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Schutz; Zauberschutz

    (unspecified)
    N.f:sg




    14,4
     
     

     
     




    2Q zerstört
     
     

     
     




    2Q Zeichenreste
     
     

     
     




    3Q zerstört
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de gründen; schaffen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Mein Schutz ist der Schutz [des ---], des großen Gründers(?).

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 05/27/2022, latest changes: 10/27/2023)

2,5Q A.10 3Q snt.n.tw =k n bw-nfr





    2,5Q
     
     

     
     




    A.10
     
     

     
     




    3Q
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de gründen; schaffen

    SC.n.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-ant-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gutes (abstr.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [... ...] du bist gegründet worden (??) mit (?) dem Besten. (?)

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)