جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 400120
نتائج البحث: 1–9 مِن 9 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

de
Der [--Titel--] Jsi.
التأريخ (الإطار الزمني):

ḥm.t =f 1Q zerstört Isj

de
Seine Frau [...] Isi.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Tausend (an) Brot, tausend (an) Bier, tausend (an) Alabaster, tausend (an) Kleidung, tausend (an) [Geflügel], tausend (an) Rind für die Versorgte bei dem Großen Gott Isi.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, Der-auf-seinem-Berg, der Imiut, der Herr der Wüste, (nämlich) ein Totenopfer für die Ehrwürdige bei dem großen Gott, die Verwalterin des Königsvermögens, Priesterin der Hathor, der Herrin des Sykomorenheiligtums, Isi.
التأريخ (الإطار الزمني):

vor einer Frau mit Korb und Blumen

vor einer Frau mit Korb und Blumen F.3 wbꜣ.t Jsj

en
The maid Isi.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Ein Opfer, das der König, Horus Behedeti, Osiris, Herr von Busiris, und Jsj, der lebende Gott, geben.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Wenn es der Fall ist, dass gewünscht wird, ein guter Charakter möge nützlich sein für den, der demgemäß handelt, dann werde ich im Horusgefolge des Jsj, des lebenden Gottes, sein.
التأريخ (الإطار الزمني):

C.1 vor dem vergöttlichten Wesir Jsj Jsj ḫw(y)

de
Jsj, der Beschützer.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Ein Opfer, das der König, Horus Behedeti, Osiris, Herr von Busiris, der große Gott, Herr des Himmels, und Jsj, der lebende Gott, geben.
التأريخ (الإطار الزمني):