جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 550412
نتائج البحث: 1–7 مِن 7 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

de
Er(!) möge geben ein Totenopfer (von) Brot, Bier, Rind, Geflügel, Alabaster, Leinen (und) jeder schönen, reinen Sache, von der ein Gott lebt für den Ka des Aufwärters, der zu Jah gehört, Samenchet, gerechtfertig, den Herhenqet, gerechtfertigt, gezeugt hat, den die Herrin des Hauses, In, gerechtfertigt, gebar, die die Herrin des Hauses, Iny, gerechtfertigt, geschaffen hatte.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Aufwärter, der zu Jah (?) gehört, Imi, gerechtfertigt.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Aufwärter, der zu Jah (?) gehört, Pezeschu, gerechtfertigt, Kammerherr des Palastes, Impepu.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
„Ein Opfer, dass der König (und) Osiris gibt (von) tausend Brot, Bier, Rind, Geflügel für den Ka des Aufwärters, der zu Jah (?) gehört, Samenech.“
التأريخ (الإطار الزمني):

über Gabenbringer, nach rechts gewandt, der Papyrusstängel und eine Schale mit Sykomorenfeigen sowie Gurken trägt und einen Kranich an der Leine führt النقوش مرتبة بشكل اصطناعي

über Gabenbringer, nach rechts gewandt, der Papyrusstängel und eine Schale mit Sykomorenfeigen sowie Gurken trägt und einen Kranich an der Leine führt wdp.w-(j)r(.j)-jꜥḥ

de
Aufwärter ...(?).
التأريخ (الإطار الزمني):

über Gabenbringer, nach rechts gewandt, der Brote und ein Gefäß trägt

über Gabenbringer, nach rechts gewandt, der Brote und ein Gefäß trägt ⸢wdp.w⸣-(j)r(.j)-⸢jꜥḥ⸣

de
Aufwärter ...(?).
التأريخ (الإطار الزمني):

über Gabenbringer (nur Kopf erhalten)

über Gabenbringer (nur Kopf erhalten) [wdp.w]-(j)r(.j)-[jꜥḥ]

de
[Aufwärter] ⸢...⸣(?).
التأريخ (الإطار الزمني):