Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 855093
Search results :
1–5
of
5
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1pl
Copy token ID
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
gods_name
de
Krankheitsdämonen (mit Messern), Messerdämonen (?)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
{n}
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
{n}
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
{n}
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Wir werden sie (Rto. 28) vor jeglicher Aktion eines Messerdämons bewahren, vor jeglicher Aktion eines Schreckensdämons, (Rto. 29) vor jeglicher Aktion eines Wanderdämons, vor jeglicher Einwirkung der Jahresseuche, (Rto. 30) vor jeglicher Aktion eines jeden Gottes, der angreift, vor jeglicher Aktion eines jeden Botens eines jeden Gottes (und) einer jeden (Rto. 32) Göttin (sowie) 〈vor〉 jeder üblen (Nach)rede.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 04/19/2023 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1pl
Copy token ID
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
gods_name
de
Krankheitsdämonen (mit Messern), Messerdämonen (?)
Noun.pl.stabs
N:pl
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
gods_name
Noun.pl.stabs
N:pl
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
epith_god
Noun.pl.stabs
N:pl
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Copy token ID
artifact_name
de
Das, was im Jahr ist (Titel eines Buches)
(unspecified)
PROPN
de
Wir werden sie (Rto. 33) aus der Hand der Messerdämonen der Sachmet retten, der der (Rto. 34) Wanderdämonen der Bastet, der der Boten (Rto. 35) des Atum (und) der der Götter des (Buches) „Das, was im Jahr ist“.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 04/19/2023 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:m.sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:pl
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
epith_god
Noun.pl.stabs
N:pl
de
(Rto. 53) Ich werde ihn retten aus der Hand der Sachmet m[it] (Rto. 54) ihrem Sohn (und) ihren Boten.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Johannes Jüngling
;
(Text file created : 07/11/2024 ,
latest changes : 10/08/2024 )
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
gods_name
de
Krankheitsdämonen (mit Messern), Messerdämonen (?)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Copy token ID
epith_god
Noun.pl.stabs
N:pl
de
Gebieterin der ḫꜣtjw -Dämonen, die die Boten aussendet,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
;
(Text file created : 02/10/2024 ,
latest changes : 02/14/2024 )
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Copy token ID
epith_god
de
die Herrin des Tempelinneren (Nehmet-away)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
epith_god
de
geheime Gestalt des Vorstehers des Schatzhauses
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
de
Die die beiden Hörner löst
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
[⸮_?]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
verb_caus_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
personal_pronoun
de
sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf.stpr.3pl
V\inf:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
de
Herz des Re (Thot, Chons)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_4-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
epith_god
de
Herz des Re (Thot, Chons)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_4-lit
de
sich vereinigen (mit seinem Heiligtum)
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
de
Die die beiden Hörner löst
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
de
Herrin der Schrift (Seschat)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Copy token ID
epith_god
de
die Herrin des Bücherhauses
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
de
Löserin (der Mumienbinden) ihres (wieder) zusammengesetzten Vaters
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Glyphs artificially arranged
de
(Die Festteilnehmer sind:) die 'Herrin [des Tempelinneren'] (Nehemt-awai); [Schu] zusammen mit '[der geheimen] Figur [des Vorstehers des Schatzhauses]' (Maatfigur); Sefech-abui, [Seschat die Große, . . .; Schu]; Chnum; Muit(?); [Isden 'der . . . abschneidet']; der Windhund 〈in〉 seiner Haut(?), [der] keine [Furcht hat, der, (was) er gefressen hatte, ausspie] (und) [sich] umwandte, [um es erneut zu fressen]; [der] Bote (und) [Bericht]erstatter(?), [göttlicher Ibis (Standertengottheit)], 'Herz des Re', er vereinigte sich mit seinem (Kultbild in seinem) Heiligtum, in dessen Innern er 'Herr von Hermopolis' ist; Sefech-abui, 'Herrin der Schrift', die 'Patronin der Bibliothek', 'Tochter des Osiris', 'Löserin (der Mumienbinden) ihres (wieder) zusammengesetzten Vaters' (Osiris); Sachmet, Sobqet, Isis; eine Graugans, die ihr Blut gibt, (während) Horus Sem-Priester ist (,der die Gans opfert).
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Simon D. Schweitzer ,
Jonas Treptow ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.