Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 850046
Search results: 1 - 10 of 15 sentences with occurrences (incl. reading variants).
 (Possibilities to sort the results list will be added in a future version of the TLA web application.)


    verb
    de Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Wab-Priester der Sachmet

    (unspecified)
    TITL




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Zu zitieren [durch einen Sachmetpriester?]: . . ..

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)



    KÄT 32.1

    KÄT 32.1
     
     

     
     

    title
    de Wab-Priester der Sachmet

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    KÄT 32.2

    KÄT 32.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bezirk

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Abydos

    (unspecified)
    TOPN




    10
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kanal

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Insel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de Gerechter

    Noun.pl.stabs
    N:pl





     
     

     
     


    KÄT 32.3

    KÄT 32.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gebiet

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    Adj.sgm
    gen

    place_name
    de Barset

    (unspecified)
    TOPN

    title
    de Sängerin der Herrin der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL


    KÄT 33.1

    KÄT 33.1
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    11
     
     

     
     

    place_name
    de Gottesfeld

    (unspecified)
    TOPN





     
     

     
     

de der Sachmetpriester, Hori, Sohn des Onnophris von/aus dem Gau von Abydos 〈aus〉 (dem Ort) {Kanal} 〈Insel〉-der-Gerechten,
geboren von Tauseret aus dem Bezirk von Bilbeis (?; oder: Bubastis), Sängerin der Herrin der Beiden Länder aus (dem Ort) Gottesfeld (bei Bubastis).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)



    1
     
     

     
     

    title
    de Wab-Priester der Sachmet

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Oberarzt

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de Wenen-neferu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Wab-Priester der Sachmet, Oberarzt Wenen-neferu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    lSeite,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de geliebt

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    lSeite,2
     
     

     
     

    title
    de Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wab-Priester der Sachmet

    (unspecified)
    TITL




    lSeite,3
     
     

     
     

    title
    de Priester des Cheops

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL




    lSeite,4
     
     

     
     

    person_name
    de Kai-her-setef

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Sein geliebter Sohn, der Wab-Priester des Königs und der Sachmet, der Priester des Cheops, der Chentischi (Pächter ?) Kai-her-setef.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    5
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Wab-Priester der Sachmet

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-lit
    de fähig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

de . . . [zu zitieren] durch einen Sachmetpriester, der fähig ist in diesen (Dingen).

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)


    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_irr
    de veranlassen, bewirken, "Wirkungsbereich, Zulassung"

    Inf
    V\inf

    title
    de Wab-Priester der Sachmet

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Was alle (Dinge) anbetrifft, die (im) Wirkungsbereich ("Zulassung") des Sachmetpriesters sind, (auch) Tod (und) Leben, (denn) [alle] Dinge . . ..

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)





    x+11
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    title
    de Wab-Priester der Sachmet

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-lit
    de stehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de reinigen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Opferkrug; Libationsgefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Magier, Zauberer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de außerhalb von

    (unspecified)
    PREP




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Vorgesetzter

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de . . . (während) der Sachmetpriester (dabei) steht, um das Libationsgefäß zu reinigen, der Magier außerhalb von . . . ist (und) der Vorgesetzte (der) . . ..

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

KÄT 30.1

KÄT 30.1 wꜥb-Sḫm.t stp{p} r jy.PL



    KÄT 30.1

    KÄT 30.1
     
     

     
     

    title
    de Wab-Priester der Sachmet

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de auserlesen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de (trennen, unterscheiden etc.) von

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl





     
     

     
     

de Wab-Priester der Sachmet, auserwählt über die Zukünftigen/künftige Generationen;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)





    3
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de (med.) untersuchen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    adverb
    de wiederum

    (unspecified)
    ADV

    particle_enclitic
    de doch (zur Verstärkung)

    (unspecified)
    =PTCL

    title
    de Wab-Priester der Sachmet

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Glyphs artificially arranged

de . . . untersucht nun wiederum der Sachmetpriester für diesen Gott.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)


    verb
    de Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Wab-Priester der Sachmet

    (unspecified)
    TITL




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Zu zitieren [durch einen Sachmetpriester?]: . . ..

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)