Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 855532
Search results :
1 - 7
of
7
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
(Possibilities to sort the results list will be added in a future version of the TLA web application. )
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
verb_4-inf
Inf
V\inf
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
title
Noun.pl.stabs
N:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
Noun.pl.stabs
N:pl
de
Der Beamte landet am Uferdamm (und) er registriert den Ernteertrag, während Assistenten mit šbd -Stöcken (bereitstehen), (und) Nubier mit Palmrippen.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/13/2023 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 16 in cotext
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
de
Er ist der Türhüter im Haus des großen Fürsten, der in Heliopolis ist.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Peter Dils , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 09/20/2018 ,
latest changes : 10/30/2023 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 76 in cotext
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
de
[Er ist der Türhüter im Haus des großen Fürsten, der in Heliopolis ist.]
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Text file created : 02/19/2019 ,
latest changes : 10/30/2023 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 23 in cotext
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Copy token ID
verb_irr
Inf
V\inf
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
zẖꜣ.w-n(.j)-pr-ḥḏ
(unedited)
—
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
n(.j)
(unedited)
—
Copy token ID
tꜣ
(unedited)
—
Copy token ID
ḥw.t
(unedited)
—
Copy token ID
nsw.t-bj.tj
(unedited)
—
Copy token ID
Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-mri̯-Jmn
(unedited)
—
Copy token ID
(ꜥnḫ-wḏꜣ-snb)
(unedited)
—
de
〈Kommen〉 durch den Torwächter Chaemwaset, den Medjai-Polizisten Amenmose und den Medjai-Polizisten Nachtsobek zu (?) dem Schreiber des Schatzhauses des Tempels des Königs von Ober- und Unterägypten Usermaatre-Meriamun LHG (= Medinet Habu), Hadnacht (oder: indem der Schreiber des Schatzhauses des Tempels des Königs von Ober- und Unterägypten Usermaatre-Meriamun LHG (= Medinet Habu), Hadnacht, 〈...〉).
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Billy Böhm , Anja Weber , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Text file created : 11/14/2019 ,
latest changes : 10/04/2021 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 3 in cotext
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Copy token ID
verb_irr
Inf
V\inf
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
zẖꜣ.w-n(.j)-pr-ḥḏ
(unedited)
—
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
n(.j)
(unedited)
—
Copy token ID
tꜣ
(unedited)
—
Copy token ID
ḥw.t
(unedited)
—
Copy token ID
nsw.t-bj.tj
(unedited)
—
Copy token ID
Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-mri̯-Jmn
(unedited)
—
Copy token ID
(ꜥnḫ-wḏꜣ-snb)
(unedited)
—
de
〈Kommen〉 durch den Torwächter Chaemwaset, den Medjai-Polizisten Amenmose und den Medjai-Polizisten Nachtsobek zu (?) dem Schreiber des Schatzhauses des Tempels des Königs von Ober- und Unterägypten Usermaatre-Meriamun LHG (= Medinet Habu), Hadnacht (oder: indem der Schreiber des Schatzhauses des Tempels des Königs von Ober- und Unterägypten Usermaatre-Meriamun LHG (= Medinet Habu), Hadnacht, 〈...〉).
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Billy Böhm , Anja Weber , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Text file created : 11/14/2019 ,
latest changes : 10/04/2021 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 3 in cotext
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sg_Neg.nn
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Man wird nicht übergriffig werden gegen den Torwächter des Tempels des Ptah, Pacharu, geboren von Heresenes.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/17/2023 ,
latest changes : 07/20/2023 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 32 in cotext
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Hüte dich vor dem Leib des Torwächters des Tempels des Ptah, Pacharu, des Sohnes des Anchchonsu, des Gerechtfertigten, [geboren von] der Hausherrin, der Sistrumspielerin der Hathor, der Herrin der Sykomore, Heresenes, der Gerechtfertigten.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/17/2023 ,
latest changes : 07/20/2023 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 21 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).