Token ID ICMBeC0ZAqQE8UuUrJLvSbUQRkU


de
Er (= Amun) möge veranlassen, dass ich auf meinem geliebten Platz im Schatten von Karnak existiere, dass ich in seinem Inneren bin bis in Ewigkeit, dass ich mich mit den Ka der Götter vereinige, dass ich meinen Rücken an die Wand in seinem (= Amun) Haus lehne, dass ich die Hymnen seines Gefolges höre, dass ich täglich esse und trinke von seinem Opfer auf allen Altären.

Persistent ID: ICMBeC0ZAqQE8UuUrJLvSbUQRkU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeC0ZAqQE8UuUrJLvSbUQRkU

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICMBeC0ZAqQE8UuUrJLvSbUQRkU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeC0ZAqQE8UuUrJLvSbUQRkU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeC0ZAqQE8UuUrJLvSbUQRkU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/25/2025)