معرف الرمز المميز ICMCEmFzFfgA4U9TktjSgOErGfU


(واحدة من 4 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2، #3، #4)
de
„O ihr Priester des Amun, ihr Gottesväter dessen, der von selbst entstanden ist, (und) ihr alle, die in Karnak eintreten, wenn der Dienst irgendeines Monats / der Monatsfeste geschieht, die dauerhaft wirksam sind für Amun, den Großen, möget ihr herauskommen, indem ihr geliebt seid // in der Liebe seid bei dem Ba mit großen Erscheinung(form)en, so wie ihr mir eure Arme beugt mit einem Königsopfer (bestehend aus) 1000 Libationen, Räucherungen und Speisen von dem, was herauskommt auf dem Altar, nachdem der Gott sich daran befriedigt hat.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: ICMCEmFzFfgA4U9TktjSgOErGfU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEmFzFfgA4U9TktjSgOErGfU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMCEmFzFfgA4U9TktjSgOErGfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEmFzFfgA4U9TktjSgOErGfU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEmFzFfgA4U9TktjSgOErGfU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)