Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 7Y7MQ6L7MBDHPAFNR35KL6AY2U
de Er kann nicht zuhören.
de Er hat bei Ptah geschworen:
de "Ich kann ihnen nicht erlauben, daß man das Siegel auf die Scheune setzt."
de Er ist verärgert hinausgegangen.
de Um wie(viele Teile) der Heqat-Scheffel bist du benachteiligt/betrogen?
de - (Vorausgesetzt) der Verlust beträgt 5 Hin-Maß für jedes Oipe-Maß.
de Du bist als Schreiber erfahren.
de Es gibt nichts, was du nicht kennst.
de (Aber) dein Brief ist (zu) minderwertig, als daß man ihn hören (oder: ihn befolgen) läßt.
de Du wurdest geschädigt mit deinem Papyrus, der einfallslos (?) ist in der Gewichtung (??).
(11) |
de Er kann nicht zuhören. |
||
(12) |
de Er hat bei Ptah geschworen: |
||
(13) |
de "Ich kann ihnen nicht erlauben, daß man das Siegel auf die Scheune setzt." |
||
(14) |
de Er ist verärgert hinausgegangen. |
||
(15) |
de Um wie(viele Teile) der Heqat-Scheffel bist du benachteiligt/betrogen? |
||
(16) |
de - (Vorausgesetzt) der Verlust beträgt 5 Hin-Maß für jedes Oipe-Maß. |
||
(17) |
de Du bist als Schreiber erfahren. |
||
(18) |
de Es gibt nichts, was du nicht kennst. |
||
(19) |
de (Aber) dein Brief ist (zu) minderwertig, als daß man ihn hören (oder: ihn befolgen) läßt. |
||
(20) |
de Du wurdest geschädigt mit deinem Papyrus, der einfallslos (?) ist in der Gewichtung (??). |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentences of text "Satirischer Brief pAnastasi I, 6.1-7.2" (Text ID 7Y7MQ6L7MBDHPAFNR35KL6AY2U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7Y7MQ6L7MBDHPAFNR35KL6AY2U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7Y7MQ6L7MBDHPAFNR35KL6AY2U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).