Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text CFMTK6Q4PRBURAFVKEXXCRDPNI

oben abgerundete Stele mit Textfeld (A) und Bildfeld (B) Textfeld fängt im Giebel an unter dem Bildfeld 3 Zeilen Text (C) mit den Namen von Angehörigen, ohne Darstellungen

oben abgerundete Stele mit Textfeld (A) und Bildfeld (B) Textfeld fängt im Giebel an unter dem Bildfeld 3 Zeilen Text (C) mit den Namen von Angehörigen, ohne Darstellungen

en
Second regnal year, 3rd month of the inundation season, last day under the majesty of Horus Hekenemmaat, Two Ladies {Horus} Hekenemmaat, Golden Horus Maa-kheru, King of Upper and Lower Egypt 𓍹Khakaure𓍺, 𓍹son of Re, Amenemhat𓍺, who lives like Re for ever and ever upon the Horusthrone of the living ones.
en
His true and trusted servant, who does everything that he praises in the course of every day, the steward Amenemhat, justified, born of Hekeni, justified, who says:
en
I came to this my city as a messenger and king's acquaintance, in order to make it numerous 〈with〉 wab-priests and underlings of the acquaintance of the king (oder: der königliche Besitz) - the Son of Re Amenemhat, who lives forever - for the overseer of the city of His Majesty, (still) being a prince.
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
en
Then, after he had united this land, Re gave him the entire (?) rulership of Horus, (as one) whom Wadjet placed as Horus-who-avenges-his-father.
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
en
He made me stand (?). He made me go as a beneficient man whose ka knows my work, before (?).
Bildfeld mit Opfertischszene links Stelenbesitzer mit Ehefrau vor Opfertisch, sitzend rechts Gabenträger mit Rinderschenkel

Bildfeld mit Opfertischszene links Stelenbesitzer mit Ehefrau vor Opfertisch, sitzend rechts Gabenträger mit Rinderschenkel

vor dem sitzenden stelenbesitzer
en
One dignified before Osiris, the steward Amen〈em〉het, justified.
über der sitzenden Ehefrau, am Ende von Zl. A.11

über der sitzenden Ehefrau, am Ende von Zl. A.11 11.a ḥm.t =f Ḥp.yw

en
His wife Hepyu.
vor der sitzenden Ehefrau

vor der sitzenden Ehefrau B.2 ḥm.t =f Rn=s-ꜥnḫ

en
His wife Renesankh.
Text path(s):

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Stele des Amenemhet (Kairo CG 20541)" (Text ID CFMTK6Q4PRBURAFVKEXXCRDPNI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CFMTK6Q4PRBURAFVKEXXCRDPNI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)