Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FNLR4FF2C5BILO2RYM2QDHUWYM
de Mögen sie um meinetwillen auf ihre Tore achtgeben!
de Nicht soll sich mir der nähern, der meine Verletzung verursacht hat, wenn er mich im Haus der Dunkelheit sieht und meine Schwäche entdeckt, die ihm (jetzt) verborgen ist.
de "Handle gleichermaßen!" sagen sie, die Götter, die die Stimme hören, die Boten(?), die im Gefolge des Osiris sind.
de Schweigt doch, ihr Götter!
de Ein Gott unterhält sich mit einem Gott.
de Möge er die Wahrheit hören, die ich ihm sage.
de Sprich du doch zu mir, Osiris.
de Lasse umkehren, was aus deinem Mund gegen mich herauskam!
de Möge ich deine eigene Gestalt und die Schaffung deiner Ba-Macht sehen!
de Mögest du mich herausgehen lassen und mir Macht über meine Füße geben!
(11) |
de Mögen sie um meinetwillen auf ihre Tore achtgeben! |
||
(12) |
de Nicht soll sich mir der nähern, der meine Verletzung verursacht hat, wenn er mich im Haus der Dunkelheit sieht und meine Schwäche entdeckt, die ihm (jetzt) verborgen ist. |
||
(13) |
de "Handle gleichermaßen!" sagen sie, die Götter, die die Stimme hören, die Boten(?), die im Gefolge des Osiris sind. |
||
(14) |
de Schweigt doch, ihr Götter! |
||
(15) |
de Ein Gott unterhält sich mit einem Gott. |
||
(16) |
de Möge er die Wahrheit hören, die ich ihm sage. |
||
(17) |
de Sprich du doch zu mir, Osiris. |
||
(18) |
de Lasse umkehren, was aus deinem Mund gegen mich herauskam! |
||
(19) |
de Möge ich deine eigene Gestalt und die Schaffung deiner Ba-Macht sehen! |
||
(20) |
de Mögest du mich herausgehen lassen und mir Macht über meine Füße geben! |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 078" (Text ID FNLR4FF2C5BILO2RYM2QDHUWYM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FNLR4FF2C5BILO2RYM2QDHUWYM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FNLR4FF2C5BILO2RYM2QDHUWYM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).