Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text POXPDOUH6NDB7KIV2IONZGUE7M
de Spruch, zum Himmel herauszugehen und die Unterwelt zu öffnen
de Die Bas von Heliopolis zu kennen
de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de Ich habe den gestrigen Tag unter den Großen verbracht.
de Ich habe mich in Chepri verwandelt.
de Wer den Blick auf das Eine Auge richtet ("wer das Gesicht öffnet auf..."), erschließt das Wesen der Dunkelheit.
de Ich bin einer von euch.
de Ich kenne diesen (von) den Bas von Heliopolis, bei dem der "Große der Schauenden" nicht eintreten darf beim Überstehen der Rebellion(?).
de Ich werde nicht bedrängt.
de Nicht habe ich zu den Göttern gesprochen durch den, der das Erbe von Heliopolis vernichtet.
(1) |
de Spruch, zum Himmel herauszugehen und die Unterwelt zu öffnen |
||
(2) |
de Die Bas von Heliopolis zu kennen |
||
(3) |
de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(4) |
de Ich habe den gestrigen Tag unter den Großen verbracht. |
||
(5) |
de Ich habe mich in Chepri verwandelt. |
||
(6) |
de Wer den Blick auf das Eine Auge richtet ("wer das Gesicht öffnet auf..."), erschließt das Wesen der Dunkelheit. |
||
(7) |
de Ich bin einer von euch. |
||
(8) |
de Ich kenne diesen (von) den Bas von Heliopolis, bei dem der "Große der Schauenden" nicht eintreten darf beim Überstehen der Rebellion(?). |
||
(9) |
de Ich werde nicht bedrängt. |
||
(10) |
de Nicht habe ich zu den Göttern gesprochen durch den, der das Erbe von Heliopolis vernichtet. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 115" (Text-ID POXPDOUH6NDB7KIV2IONZGUE7M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/POXPDOUH6NDB7KIV2IONZGUE7M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/POXPDOUH6NDB7KIV2IONZGUE7M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.