Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text RIIJ4RYBENDH3BP7UBAETPJMSI

de
["Tote"] (?) und "Verklärte" sagt man zu ihnen.
de
O Fürst, du mögest dich mit dem Firmament vereinigen, wenn deine Lebenszeit schön verbracht wurde, indem du in [Theben] (?), Memphis und Heliopolis, der Stadt des Atum, gelobt wurdest, bis du ruhst im Gebirge des Oryx-Gaues nach dem Gottesbefehl des Horus (d.h. des Königs).
de
Warst du Lebender von glücklicher Art, mögest du dich zu deiner Zeit erneuern und über Jahre verfügen wie ein Frosch (wörtl.: "Wiederholer des Lebens") und mögest du kommen, wie du warst (?).
de
Du gehörst dem Morgen,
de
nicht gehörst du dem Gestern für Millionen 〈an〉 Jahr〈en〉, die nicht (wieder)kommen werden:
de
Indes, indes gehörst du dem Alter!
de
Wer ist hier ewiglich?
de
Deiner wird gedacht werden als einem mit glücklichem Augenblick,
de
〈dir〉 wird Weißbrot dargebracht
de
und dein Name wird jederzeit ausgesprochen werden, indem du im Mund der Menschen fortdauerst.
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Harfnerlied" (Text ID RIIJ4RYBENDH3BP7UBAETPJMSI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RIIJ4RYBENDH3BP7UBAETPJMSI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)