Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text RP2F6BGNDBAARDBNDHGFSFPIEM
de Wird er die Bitte des Fernen erhören?
de Wird er sich (wieder) dem zuwenden, mit dem er das Land erschütterte (Landesverrat beging), zu dem Ort, zu dem er mich brachte?
de Möge mir der König von Ägypten gnädig sein, (daß) 〈ich〉 in seiner Gnade leben kann, (daß) 〈ich〉 die [Landes]herrin begrüßen kann, die in seinem Palast ist, (und daß) 〈ich〉 die Botschaften 〈ihrer〉 Kinder hören kann!
de Ach, (daß) sich meine Glieder (doch) verjüngen mögen, denn das Alter ist herabgekommen!
de (Alters)schwäche hat mich ereilt.
de Meine Augen sind schwer geworden.
de Meine Arme sind schwach geworden.
de Meine Füße haben aufgehört zu gehen (und) meinem Herzen in die Residenz zu folgen.
de (Denn) ich bin nahe dem Dahingehen.
de Es ist (doch) der Wunsch dessen, der die Fremdländer durchzogen hat, sich (wieder) niederzulassen ([sein Niederlassen] zu machen) [unter/bei] 〈seinen〉 Mitbürgern.
(161) |
de Wird er die Bitte des Fernen erhören? |
||
(162) |
de Wird er sich (wieder) dem zuwenden, mit dem er das Land erschütterte (Landesverrat beging), zu dem Ort, zu dem er mich brachte? |
||
(163) |
de Möge mir der König von Ägypten gnädig sein, (daß) 〈ich〉 in seiner Gnade leben kann, (daß) 〈ich〉 die [Landes]herrin begrüßen kann, die in seinem Palast ist, (und daß) 〈ich〉 die Botschaften 〈ihrer〉 Kinder hören kann! |
||
(164) |
de Ach, (daß) sich meine Glieder (doch) verjüngen mögen, denn das Alter ist herabgekommen! |
||
(165) |
de (Alters)schwäche hat mich ereilt. |
||
(166) |
de Meine Augen sind schwer geworden. |
||
(167) |
de Meine Arme sind schwach geworden. |
||
(168) |
de Meine Füße haben aufgehört zu gehen (und) meinem Herzen in die Residenz zu folgen. |
||
(169) |
de (Denn) ich bin nahe dem Dahingehen. |
||
(170) |
de Es ist (doch) der Wunsch dessen, der die Fremdländer durchzogen hat, sich (wieder) niederzulassen ([sein Niederlassen] zu machen) [unter/bei] 〈seinen〉 Mitbürgern. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Sätze von Text "Sinuhe" (Text-ID RP2F6BGNDBAARDBNDHGFSFPIEM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RP2F6BGNDBAARDBNDHGFSFPIEM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RP2F6BGNDBAARDBNDHGFSFPIEM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.