Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SKUAN2UWBNAPFPNOQJZNJFBOIM
de Der Schreiber der Königsnekropole 〈an den〉 Inspektor Hor-en-imen-penaef von der Königsnekropole: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter.
de Ich bete zu Amun-Re, dem König der Götter [und zu Amun-Re, dem König der Götter (sic)] und zu Mut und Chons und allen Göttern von Theben: Gebt, daß Du lebst, gebt, daß Du wohlbehalten bist und ggeben sei Dir Gunst vor dem General und gebt, daß du lebendig und wohlbehalten und gesund heimkehrst und möge ich dich täglich in meine Umarmung schließen.
de ferner, wenn mein Brief dich erreicht, dann sollst du nach Imen-qeni schauen und du sollst ihn suchen.
de Und sorge dich nicht um alle Leute [von Dir?]
de Sie sind in gutem Zustand.
de Und schreibe mir über dein Befinden.
de Der Schreiber Tjary von der Königsnekropole 〈an〉 den Inspektor Hor-en-Imen-penaef.
(1) |
1 [zẖꜣ(.w)-] [Ṯ]rr.y -n-pꜣ-ḫr rwḏ.w Ḥr-n-jmn-pnꜥ=f [n] 2 [pꜣ] ⸢ḫr⸣ m ꜥnḫ-wḏꜣ-snb m ḥz(w).t Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.PL |
de Der Schreiber der Königsnekropole 〈an den〉 Inspektor Hor-en-imen-penaef von der Königsnekropole: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter. |
|
(2) |
de Ich bete zu Amun-Re, dem König der Götter [und zu Amun-Re, dem König der Götter (sic)] und zu Mut und Chons und allen Göttern von Theben: Gebt, daß Du lebst, gebt, daß Du wohlbehalten bist und ggeben sei Dir Gunst vor dem General und gebt, daß du lebendig und wohlbehalten und gesund heimkehrst und möge ich dich täglich in meine Umarmung schließen. |
||
(3) |
de ferner, wenn mein Brief dich erreicht, dann sollst du nach Imen-qeni schauen und du sollst ihn suchen. |
||
(4) |
de Und sorge dich nicht um alle Leute [von Dir?] |
||
(5) |
de Sie sind in gutem Zustand. |
||
(6) |
de Und schreibe mir über dein Befinden. |
||
(7) |
vs.2 [zẖꜣ(.w)-] [Ṯ]rr.y -n-pꜣ-ḫr rwḏ.w Ḥr-n-Jmn-pnꜥ=f |
de Der Schreiber Tjary von der Königsnekropole 〈an〉 den Inspektor Hor-en-Imen-penaef. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Brief des Tjary (Djehuti-mesu) an Hor-Imen-penaef" (Text ID SKUAN2UWBNAPFPNOQJZNJFBOIM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SKUAN2UWBNAPFPNOQJZNJFBOIM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SKUAN2UWBNAPFPNOQJZNJFBOIM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).