Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text U5UWG6ZDJ5EF7BCWKMX7CCEBRU
de Der Priester, Heeresvorsteher und Syngenes Amun-pa-Yom, Sohn des Pa-Merih, gemacht von der Hausherrin Nebetech, gerechtfertigt.
de Iri-Pat und Hati-A, Einziger Freund, Syngenes, Generalissimus im Bezirk von Mendes, der Sorge trägt für alle Lebenden wenn sie Bitten äußern und wenn sie zufrieden sind gleichermaßen bei seinem Reden, mit frischem Charakter und bester Stimmung, Führsorglicher, dessen Abscheu (unnötige) Gewalt ist, Vorsteher der Pferde [---] mit starker Kraft gegen das zahlreiche (?) Übel, ein Baal für die Armee des einzigen Herren, welcher ihn mehr liebt als alle seine Siegelmeister, der alles tut, was er sagt ohne sein Abweisen, der ergeben ist ohne einen Moment mit dem Suchen aufzuhören [---] beim (?) Öffnen (?), der alle ihre Dinge in Land und Stadt eintreibt für das Schatzhaus des erhabenen Ba.
de Man sammelt (Gaben) (?) von den Untertanen für seine Arbeit ein.
de Er hat ein Musikinstrument aus Silber gefertigt, nie wurde (etwas) von gleicher Art gemacht, (auch) einen Stab aus Silber für (?) [---]
(1) |
de Der Priester, Heeresvorsteher und Syngenes Amun-pa-Yom, Sohn des Pa-Merih, gemacht von der Hausherrin Nebetech, gerechtfertigt. |
||
(2) |
col. 1 jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ smr-wꜥ.tj sn-n-nswt jm.j-rʾ-mšꜥ-wr-m-w-n-Ḏd.t nḏ rʾ n ꜥnḫ(.w) nb(.w) m spr =sn ḥtp =sn jr.j ḥr ḏd =f wꜣḏ qd nfr bjꜣ.t ꜣms-jb bw.t =f sḫm ꜥ jm.j-rʾ-s[s]m[.wt] mehrere Q col. 2 tqr pḥ.tj r ḏꜣ.yw(t) ⸮qn.w? ⸮Bꜥr? n mšꜥ n nb wꜥ mri̯.n =f s(w) r ⸮ḫtm.tj.PL? =f nb(.w) jri̯ ḏd.w =f nb(.w) jw.tjt ḫsf =f šmi̯ ḥr mw nn ꜣb ꜣ.t ḥr ⸮ḥ[jḥj]? mehrere Q col. 3 ⸮m? ⸮wn? jṯi̯ jḫ.t =sn nb(.t) m šꜣ nʾ.t r pr-ḥḏ n bꜣ šps.j |
de Iri-Pat und Hati-A, Einziger Freund, Syngenes, Generalissimus im Bezirk von Mendes, der Sorge trägt für alle Lebenden wenn sie Bitten äußern und wenn sie zufrieden sind gleichermaßen bei seinem Reden, mit frischem Charakter und bester Stimmung, Führsorglicher, dessen Abscheu (unnötige) Gewalt ist, Vorsteher der Pferde [---] mit starker Kraft gegen das zahlreiche (?) Übel, ein Baal für die Armee des einzigen Herren, welcher ihn mehr liebt als alle seine Siegelmeister, der alles tut, was er sagt ohne sein Abweisen, der ergeben ist ohne einen Moment mit dem Suchen aufzuhören [---] beim (?) Öffnen (?), der alle ihre Dinge in Land und Stadt eintreibt für das Schatzhaus des erhabenen Ba. |
|
(3) |
de Man sammelt (Gaben) (?) von den Untertanen für seine Arbeit ein. |
||
(4) |
de Er hat ein Musikinstrument aus Silber gefertigt, nie wurde (etwas) von gleicher Art gemacht, (auch) einen Stab aus Silber für (?) [---] |
Please cite as:
(Full citation)Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Inschrift" (Text ID U5UWG6ZDJ5EF7BCWKMX7CCEBRU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U5UWG6ZDJ5EF7BCWKMX7CCEBRU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U5UWG6ZDJ5EF7BCWKMX7CCEBRU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).