Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE

  (161)

KÄT 87.1 mj sḏd =j n =k qꜣj n(.j) zẖꜣ.w Rʾy 9.5 KÄT 87.2 ⸢__⸣ ḏd n =f ((pꜣ)) mꜣq.w n tꜣ šnw.t

de Komm, damit ich dir von den Lebensumständen des Schreibers Ray erzähle,
der "der Grillspieß/Spießbraten der Scheune" genannt wird/wurde.

  (162)

de Er hat sich weder bewegt noch ist er gelaufen, seit seiner Geburt.

  (163)

KÄT 88.1

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

de Sein Abscheu war (oder: er verabscheute) die Arbeit, die anstrengend ist.

  (164)

de Das konnte/schaffte er nicht.

  (165)

de (Und trotzdem:) Er ruht (jetzt) 〈im〉 Westen, wobei sein Körper wohlbehalten ist,
ohne daß der Schrecken des Vollkommenen Gottes ihn holen wird.

  (166)

KÄT 89.1 KÄT 89.2

KÄT 89.1 tw =k swgꜣ.ṱ r 9.7 Kꜣ~sꜣ {•} KÄT 89.2 pꜣ ḥsb-jḥ.PL 〈•〉

de Du bist töricht, mehr noch als Kasa, der Rinderzähler.

  (167)

de Beeil (?) dich (nun endlich), nachdem ich dir seinen Charakter/seine Lebensumstände (schon) genannt habe, damit du dich nicht (mehr) (über ihn) "mokierst".
oder: (Aber) gehen wir weiter (?), nachdem ich dir seine Lebensumstände (schon) genannt habe, damit du dich nicht (über mich) "mokierst".

  (168)

KÄT 89.4 KÄT 90.1

de Hast du (noch) nie den Namen von Amenwahsu gehört, einem Altgedienten des Schatzhauses?

  (169)

KÄT 90.2