جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 326
نتائج البحث: 1–10 مِن 46 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

de
(An Nechbet:) Bring doch(?) die Liebreizende (Göttin) [zu mir(?)], (du) Herrin der Atefkrone[n --- (?)]!

de
Sei gegrüßt, Osiris, Sohn der Nut, Herr der beiden Hörner, mit hoher Atef-Krone,
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Sei gegrüßt, Osiris, Sohn der Nut, Herr der beiden Hörner, mit hoher Atef-Krone,
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Herr der Machterweise, groß an Würde, Herr der Atef-Kronen bei seinem Erscheinen,
التأريخ (الإطار الزمني):

de
der Schöngesichtige, wenn er die Atef-Krone empfängt,
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Herr der beiden Hörner, mit hoher Atef-Krone, Herr der Ehrfurcht, groß an Würde,
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Herr der beiden Hörner, mit hoher Atef-Krone, Herr der Ehrfurcht, groß an Würde,
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Er (Re) hat ihm (Osiris) seinen (des Re) Erscheinungsformen (= Sonnenscheiben) gegeben auf seinen (des Osiris) Atefkronen, die auf seinem Kopf waren, um dafür zu sorgen, daß der Böse Angst vor ihm bekam und daß dessen Bande für ihn auf ihrem Gesicht fiel, weil er (Re) ihn (Osiris) soviel mehr liebte als jeden anderen Gott;

de
Sei gegrüßt, Osiris, Sohn der Nut, Herr der beiden Hörner, mit hohen Atef-Kronen,
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Er sagt: Ich bin gekommen, ein dir Bekannter, EP/Herr der Nekropole, Osiris, Herrscher der beiden Ufer, Gott, geschmückt mit der weißen Krone, erscheinend mit der roten Krone, bleibend an Gesicht unter der Atefkrone, mit strahlender Stirn unter dem Federschmuck auf dem Kronenuntersatz (?), schön an geschmücktem Hals, Herr des Heqa-Szepters, der die Geißel trägt, erscheinend auf der Terrasse, den Feind fällend und Ägypten schützend.
التأريخ (الإطار الزمني):