Token ID IBUBdzYtFoUj60I7qwlHHdSrYvs


de
Möge er ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Alabaster, Leinen und jeder schönen und reinen Sache, Brot der Ration, süßes Bier, fermentiertes Djeseret-Bier, geschlachtete Rinder, Weihrauch auf dem Feuer, Geflügel, Opfer, Speisen, Fleischstücke, der Milch der Himmelkuh, die auf dem Boden und 〈auf〉 dem großen (?) Altar hervorkommt, dem Speiseopfer des Tempels, das aufgehäuft ist auf dem erhabenen Opfertisch vor dem großen Gott bei allen Festen des Osiris-Tempels, bei denen die Ach-Geister zu essen belieben, für den Ka des Intef, des Gerechtfertigten.

Persistent ID: IBUBdzYtFoUj60I7qwlHHdSrYvs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzYtFoUj60I7qwlHHdSrYvs

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzYtFoUj60I7qwlHHdSrYvs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzYtFoUj60I7qwlHHdSrYvs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzYtFoUj60I7qwlHHdSrYvs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/20/2025)