Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 2GLER46REVGX3AMOGOT64MDKHQ
de Laß 〈sie〉 bringen, indem 〈sie〉 schnell eilen und verhindere, daß sie stehen komplett bleiben (wörtl.:wie ein (unbeweglicher) Haufen) - und zwar zusammen mit Pa-cheru und dem Helfer - (also) 9 Mann.
de Und sende uns, was du gehört hast, um unser Herz zu erfreuen.
de Aber wenn ein größerer Knabe (Böses) plant, dann sollst du ihn kommen lassen, damit er hier mit uns wohne, ebenso wie Horef-er-nat und ein anderer ebenso.
de Aber man weiß auch nichts über eine Ankunft/Attacke seitens der Meschwesch heute, so daß er (=böser Jüngling) (sich?) hätte mit ihm (ab?)sprechen können.
de Du weißt, was jeden betrifft, der zurückkommt, er richtet seine Aufmerksamkeit (immer gleich) auf diese Mauer, (noch) vor einer Übergabe.
de Gibst du dem Schiffs-Piloten hier (auch) einen Überschuß (an Bezahlung)?
de Dem Vertreter vom Tempel des Amun-Re, des Königs der Götter, Hori von dem Schreiber 〈der Nekropolenverwaltung〉 Tjary und dem Truppenschreiber Pa-en-ta-nachtu
(11) |
de Laß 〈sie〉 bringen, indem 〈sie〉 schnell eilen und verhindere, daß sie stehen komplett bleiben (wörtl.:wie ein (unbeweglicher) Haufen) - und zwar zusammen mit Pa-cheru und dem Helfer - (also) 9 Mann. |
||
(12) |
de Und sende uns, was du gehört hast, um unser Herz zu erfreuen. |
||
(13) |
de Aber wenn ein größerer Knabe (Böses) plant, dann sollst du ihn kommen lassen, damit er hier mit uns wohne, ebenso wie Horef-er-nat und ein anderer ebenso. |
||
(14) |
de Aber man weiß auch nichts über eine Ankunft/Attacke seitens der Meschwesch heute, so daß er (=böser Jüngling) (sich?) hätte mit ihm (ab?)sprechen können. |
||
(15) |
de Du weißt, was jeden betrifft, der zurückkommt, er richtet seine Aufmerksamkeit (immer gleich) auf diese Mauer, (noch) vor einer Übergabe. |
||
(16) |
de Gibst du dem Schiffs-Piloten hier (auch) einen Überschuß (an Bezahlung)? |
||
(17) |
de Dem Vertreter vom Tempel des Amun-Re, des Königs der Götter, Hori von dem Schreiber 〈der Nekropolenverwaltung〉 Tjary und dem Truppenschreiber Pa-en-ta-nachtu |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Brief von Tjary (Djehuti-mesu) und Pen-ta-hut-nacht an Hori" (Text ID 2GLER46REVGX3AMOGOT64MDKHQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2GLER46REVGX3AMOGOT64MDKHQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2GLER46REVGX3AMOGOT64MDKHQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).