Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3VB5M3QJMNDAPKUUM3M236Z53I
de Der Sänger Pa-en-ta-hut-res des Generals an den Schreiber der großen und erhabenen Königsnekropole Djehuti-mesu und an die Sängerin Hemet-scherit und an die Sängerin des Amun Schedu-em-dua: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter.
de Ich bete täglich zu Amun-Re-Harachte, wenn er auf- und untergeht, (zu) jedem Gott und (zu) jeder Göttin, an denen ich vorrübergehe: Gebt daß ihr lebt - gebt daß ihr lebt, und gebt daß ihr frisch und gesund sein möget und gebt, daß wir lebend zurückkommen und dann werde ich euch in meine Umarmung schließen.
de Ferner folgendes: Heute bin ich in vorzüglichem Zustand, aber das Morgen liegt in der Gottes Händen.
de Betet zu Amun, der mit der Ewigkeit vereint ist und jedem Gott dieser Stadt, daß er mich retten möge mit meinem Herrn.
de Und sende mit den Gefolgsleuten meines Herrn, welche kommen, daß mein Herz froh ist.
de Der Sänger Pa-en-ta-hut-res an den Schreiber der großen und erhabenen Königsnekropole.
(1) |
de Der Sänger Pa-en-ta-hut-res des Generals an den Schreiber der großen und erhabenen Königsnekropole Djehuti-mesu und an die Sängerin Hemet-scherit und an die Sängerin des Amun Schedu-em-dua: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter. |
||
(2) |
de Ich bete täglich zu Amun-Re-Harachte, wenn er auf- und untergeht, (zu) jedem Gott und (zu) jeder Göttin, an denen ich vorrübergehe: Gebt daß ihr lebt - gebt daß ihr lebt, und gebt daß ihr frisch und gesund sein möget und gebt, daß wir lebend zurückkommen und dann werde ich euch in meine Umarmung schließen. |
||
(3) |
de Ferner folgendes: Heute bin ich in vorzüglichem Zustand, aber das Morgen liegt in der Gottes Händen. |
||
(4) |
de Betet zu Amun, der mit der Ewigkeit vereint ist und jedem Gott dieser Stadt, daß er mich retten möge mit meinem Herrn. |
||
(5) |
de Und sende mit den Gefolgsleuten meines Herrn, welche kommen, daß mein Herz froh ist. |
||
(6) |
vs.1 ḥs.y Pꜣ-n-tꜣ-ḥw.t-rs n zẖꜣ(.w)- Ḏḥw.tj-ms.w -n-ḫr-ꜥꜣ-šps.j |
de Der Sänger Pa-en-ta-hut-res an den Schreiber der großen und erhabenen Königsnekropole. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Brief des Pa-en-ta-hut-res an Djehuti-mesu" (Text ID 3VB5M3QJMNDAPKUUM3M236Z53I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3VB5M3QJMNDAPKUUM3M236Z53I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3VB5M3QJMNDAPKUUM3M236Z53I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).