Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 4TNBZESEVFA5PBJBLNCE4YIHME
de Worte sprechen:
de Nemti-em-za-ef Merenre ist ein Reiner; Nemti-em-za-ef Merenre soll dort zum Himmel gefahren werden.
de [Nemti-em-za-ef Merenre dauert] mehr als die Menschen, Nemti-em-za-ef Merenre erscheint den Göttern.
de Nemti-em-za-ef Merenre ist zusammen mit Re bei seinem Erscheinen erschienen; {sie beide haben verdreichfacht} 〈ihrer beider dritter〉 [...], einer hinter Nemti-em-za-ef Merenre, einer vor Nemti-em-za-ef Merenre, einer, indem er Wasser plaziert, einer, indem er Sand plaziert.
de Nemti-em-za-ef Merenre hat sich auf deinen Arm gestützt, Schu, wie Re sich auf deinen Arm gestützt hat.
de Nemti-em-za-ef Merenre hat die beiden bei seinem Nahen sitzend angetroffen, die beiden (weiblichen) Achs, Herrinnen dieses Landes.
de Nut jubelte beim Nahen des Nemti-em-za-ef Merenre und den Nemti-em-za-ef Merenre hat der Saum ihres mꜥq-Kleidungsstücks empfangen, das unter ihrem ṯstn-Kleidungsstück ist.
de Sie beide aber haben für sich geboren.
de Siehe Nemti-em-za-ef Merenre - das Böse hat ihn verlassen.
de Nephthys hat ihre Arme zu Nemti-em-za-ef Merenre gegeben und hat ihre Brust auf den Mund des Nemti-em-za-ef Merenre geführt.
(1) |
1423a M/C ant/W x+8 = 674 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Nemti-em-za-ef Merenre ist ein Reiner; Nemti-em-za-ef Merenre soll dort zum Himmel gefahren werden. |
||
(3) |
1423b [mn] [Nmt.j-m-zꜣ=f] [Mr.n-Rꜥw] M/C ant/W x+9 = 675 jr rmṯ.PL ḫꜥi̯ Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw n nṯr.PL |
de [Nemti-em-za-ef Merenre dauert] mehr als die Menschen, Nemti-em-za-ef Merenre erscheint den Göttern. |
|
(4) |
de Nemti-em-za-ef Merenre ist zusammen mit Re bei seinem Erscheinen erschienen; {sie beide haben verdreichfacht} 〈ihrer beider dritter〉 [...], einer hinter Nemti-em-za-ef Merenre, einer vor Nemti-em-za-ef Merenre, einer, indem er Wasser plaziert, einer, indem er Sand plaziert. |
||
(5) |
de Nemti-em-za-ef Merenre hat sich auf deinen Arm gestützt, Schu, wie Re sich auf deinen Arm gestützt hat. |
||
(6) |
de Nemti-em-za-ef Merenre hat die beiden bei seinem Nahen sitzend angetroffen, die beiden (weiblichen) Achs, Herrinnen dieses Landes. |
||
(7) |
de Nut jubelte beim Nahen des Nemti-em-za-ef Merenre und den Nemti-em-za-ef Merenre hat der Saum ihres mꜥq-Kleidungsstücks empfangen, das unter ihrem ṯstn-Kleidungsstück ist. |
||
(8) |
de Sie beide aber haben für sich geboren. |
||
(9) |
de Siehe Nemti-em-za-ef Merenre - das Böse hat ihn verlassen. |
||
(10) |
de Nephthys hat ihre Arme zu Nemti-em-za-ef Merenre gegeben und hat ihre Brust auf den Mund des Nemti-em-za-ef Merenre geführt. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 565" (Text ID 4TNBZESEVFA5PBJBLNCE4YIHME) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4TNBZESEVFA5PBJBLNCE4YIHME/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4TNBZESEVFA5PBJBLNCE4YIHME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).