Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ANZA7P32SVCHJHYXUYB2JL65OA
de Ich werde nicht in ihre Feuerstelle fallen!
de Wer ist denn das?
de Dies sind Die über ihrem Feuerbecken.
de Das ist ein Bild für das Re-Auge, und das ist ein Bild für das Horusauge.
de Oh Herr des Großen Tempels, Fürst aller Götter, mögest du den Osiris NN vor jenem Gott retten, dessen Gesicht das eines Windhundes ist, seine Augenbrauen die von Männern - Variante: seine Augenbrauen die von Frauen*, der** vom Schlachtvieh lebt, der zu jener Windung des Sees der Flamme gehört, der die Leichname verschlingt und die Herzen beaufsichtigt, der die Leichname (weg)wirft, ohne gesehen zu werden.
de Wer ist denn das?
de "Millionenverschlinger" ist sein Name.
de Er befindet sich im See von Punt(sic).
de Und der See aus Feuer: der, der zwischen Naref und dem Hofstaat liegt.
de Jeder, der ihn lästerlich betritt, wird dem Gemetzel anheimfallen.
(11) |
de Ich werde nicht in ihre Feuerstelle fallen! |
||
(12) |
de Wer ist denn das? |
||
(13) |
de Dies sind Die über ihrem Feuerbecken. |
||
(14) |
de Das ist ein Bild für das Re-Auge, und das ist ein Bild für das Horusauge. |
||
(15) |
de Oh Herr des Großen Tempels, Fürst aller Götter, mögest du den Osiris NN vor jenem Gott retten, dessen Gesicht das eines Windhundes ist, seine Augenbrauen die von Männern - Variante: seine Augenbrauen die von Frauen*, der** vom Schlachtvieh lebt, der zu jener Windung des Sees der Flamme gehört, der die Leichname verschlingt und die Herzen beaufsichtigt, der die Leichname (weg)wirft, ohne gesehen zu werden. |
||
(16) |
de Wer ist denn das? |
||
(17) |
de "Millionenverschlinger" ist sein Name. |
||
(18) |
de Er befindet sich im See von Punt(sic). |
||
(19) |
de Und der See aus Feuer: der, der zwischen Naref und dem Hofstaat liegt. |
||
(20) |
de Jeder, der ihn lästerlich betritt, wird dem Gemetzel anheimfallen. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tb 017" (Text ID ANZA7P32SVCHJHYXUYB2JL65OA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ANZA7P32SVCHJHYXUYB2JL65OA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ANZA7P32SVCHJHYXUYB2JL65OA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).