Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY





    ca. 5cm zerstört
     
     

     
     




    ⸢j⸣[__].PL
     
     

    (unspecified)


    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Ruhm

    (unspecified)
    N.m:sg




    kleine Lücke?
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    Inf.t
    V\inf




    4,12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bedenken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gehilfe jmds.

    (unspecified)
    N.m:sg




    2Q zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gut sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de negieren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de [---] groß an R[uhm] [---] als Genosse agieren (?) [---] gut zu dem, der ihn ignoriert (?).


    substantive_masc
    de alle Menschen

    (unspecified)
    N.m:sg




    5cm zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der die Menschheit erschafft

    (unspecified)
    DIVN

de Alle Welt [---] Atum, der die Menschen erschafft.


    particle
    de [Hervorhebungspartikel (jn-Konstruktion)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    5,1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de auswählen; wählen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ruhm

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de uns [Enkl. Pron. pl.1.c]

    (unspecified)
    =1pl

    preposition
    de ganz, insgesamt

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

de Die Götter waren es, die [---] erwählt haben [---] den Ruhm für ihn, der uns alle (?) erschuf.


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2pl
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de schaffen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    5,2
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bedürfnisse

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Euer [Pta]h hat geformt [---] den [---] eure Bedürfnisse.


    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de angenehm

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de kühl sein; kühlen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de Nordwind

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de Die angenehme und erfrischende Nilflut und der Nordwind, der in [---] ist [---].





    5,3
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act




    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Herr der Götter

    (unspecified)
    DIVN

de [---] blicken [---] ihr [---] auf den Herrn der Götter.


    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der mit großem Ansehen

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Vielgeliebter

    (unspecified)
    DIVN




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de Amun, der Herr der Ewigkeit, der von bedeutendem Ansehen und großer Beliebtheit ist [---]





    5,4
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Krieger

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de tapfer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Schützer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de schützen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    place_name
    de Uferländer des Mittelmeeres

    (unspecified)
    TOPN

de [---] tapferer [Krie]ger, [Beschützer], du hast die Ufergegenden beschützt.


    artifact_name
    de die Neun-Bogenvölker (neun feindliche Völker, Fremdvölker)

    (unspecified)
    PROPN

    verb_2-gem
    de ergreifen

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    5,5
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Berg

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Die Neunbogenvölker sind ergriffen [---] sein/ihn [---] Himmel und Erde, Wasser und Berge.


    particle
    de es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de tun

    Inf
    V\inf

    preposition
    de ohne

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Nicht(s) wurde ohne [ihn] gemacht.

  (51)

ca. 5cm zerstört ⸢j⸣[__].PL wr.t ⸢bꜣ.w.PL kleine Lücke? jri̯.t 4,12 {⸮ḫmt?} 〈⸮ḫmt(.nw)?〉 2Q zerstört ⸢nfr⸣ n ḫmi̯ sw

de [---] groß an R[uhm] [---] als Genosse agieren (?) [---] gut zu dem, der ihn ignoriert (?).

  (52)

de Alle Welt [---] Atum, der die Menschen erschafft.

  (53)

de Die Götter waren es, die [---] erwählt haben [---] den Ruhm für ihn, der uns alle (?) erschuf.

  (54)

pꜣy =[t]n [Pt]ḥ nb[i̯] Zeilenende zerstört 5,2 pꜣ Lücke mẖr.t.PL =tn

de Euer [Pta]h hat geformt [---] den [---] eure Bedürfnisse.

  (55)

pꜣ ḥꜥp[j] nḏm qbḥ mḥ[.yt] jm[.j] Zeilenende zerstört

de Die angenehme und erfrischende Nilflut und der Nordwind, der in [---] ist [---].

  (56)

5,3 mꜣꜣ Lücke =sn m nb-nṯr.PL

de [---] blicken [---] ihr [---] auf den Herrn der Götter.

  (57)

de Amun, der Herr der Ewigkeit, der von bedeutendem Ansehen und großer Beliebtheit ist [---]

  (58)

de [---] tapferer [Krie]ger, [Beschützer], du hast die Ufergegenden beschützt.

  (59)

pḏ.t-9 ꜣmm Zeilenende zerstört 5,5 Zeilenanfang zerstört =f p.t tꜣ mw ḏw.w.PL

de Die Neunbogenvölker sind ergriffen [---] sein/ihn [---] Himmel und Erde, Wasser und Berge.

  (60)

de Nicht(s) wurde ohne [ihn] gemacht.

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sentences of text "Recto: Hymnen auf Amun-Re ("Monotheistic Hymns")" (Text ID AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)