Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text C3NG6KOG6JD7ZNIRBOKONNHJSY

de
Lasse Chontamenti (in Prozession) ausgehen!
de
Dann will ich seine Denkmäler errichten wie beim "Ersten Mal".
de
Darauf sprachen diese Freunde:
de
Es ist sehr gut, [Fürst] mein Herr.
de
Du wirst deine [Denkmäl]er errichten in Abydos für deinen Vater Chontamenti.
de
Darauf begab dieser Beamte sich nach Süden entsprechend wie es Seine Majestät befohlen hatte.
de
Er erreichte [Abydos (und) man ließ [diesen Gott] erscheinen.
de
Da [begab sich] die Majestät dieses Gottes in die Neschmet-Barke "Herrin der Ewigkeit", [um] ihre [Über]fahrt [zu machen].
de
Überflutet war der [große] Fluß [mit] dem Dufte Punts.
de
Da erreichten sie das Innere / die Residenz (?) [...]
Text path(s):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Stele Neferhoteps I. aus Abydos (Kairo JE 6307)" (Text ID C3NG6KOG6JD7ZNIRBOKONNHJSY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C3NG6KOG6JD7ZNIRBOKONNHJSY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)