Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text DAFD7QNKK5BQPNPMJ2JZJOYP5M

de
Herr mit gutem Andenken im Palast,
de
groß an Erscheinungen in Abydos,
de
dem Rechtfertigung in Anwesenheit der beiden versammelten Götterneunheiten gegeben wurde,
de
für den ein Gemetzel angerichtet wurde in der großen Halle, die in Herwer ist,
de
vor dem die großen Mächte erschaudern,
de
für den sich die Großen und die Ältesten von ihren Matten erhoben haben,
de
dem Schu seine Ehrfurcht gegeben hat und Tefnut seine Würde,
de
zu dem die beiden Landesheiligtümer in Verbeugung gekommen sind,
de
Ein solcher ist Osiris, ein Sohn der Nut, Fürst der Götter, der große Mächtige des Himmels, Herrscher der Lebenden, König derer, die dort sind,
de
den tausende in Alt-Kairo/Babylon {gedenken} 〈verklären〉,
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Stele des Sobekdedu-Bebi (Louvre C 285)" (Text ID DAFD7QNKK5BQPNPMJ2JZJOYP5M) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DAFD7QNKK5BQPNPMJ2JZJOYP5M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)