Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text EXRPXK37HBECPLKDKZA2PMOUJU
de Spruch, um den Chontamenti zur Unterwelt herausgehen zu lassen, indem er hinter dem Kopf der Mumie ist.
de Von Anubis zu sprechen:
de Allereinzigster, einziger Gott ohnegleichen, Herr der beiden Udjat-Augen, durch den man sieht, und der beiden Ohren mit gutem Gehör ("tapfer an Hören"), mögest du an Leben und Wohlergehen riechen mit deiner Nase als (der des) Nefertem!
de Kenner der Zunge*, an seinem Herzen verwundet, der die Meldung dem wiederbringt, der ihn entsandt hatte, mögest du die Glieder des Osiris NN leiten, um sie zu bewachen!
de Sie sollen sich ewig nicht von ihm entfernen!
de Dieser Spruch ist rings um den Sarg des Chontamenti zu schreiben.
(1) |
de Spruch, um den Chontamenti zur Unterwelt herausgehen zu lassen, indem er hinter dem Kopf der Mumie ist. |
||
(2) |
de Von Anubis zu sprechen: |
||
(3) |
de Allereinzigster, einziger Gott ohnegleichen, Herr der beiden Udjat-Augen, durch den man sieht, und der beiden Ohren mit gutem Gehör ("tapfer an Hören"), mögest du an Leben und Wohlergehen riechen mit deiner Nase als (der des) Nefertem! |
||
(4) |
de Kenner der Zunge*, an seinem Herzen verwundet, der die Meldung dem wiederbringt, der ihn entsandt hatte, mögest du die Glieder des Osiris NN leiten, um sie zu bewachen! |
||
(5) |
de Sie sollen sich ewig nicht von ihm entfernen! |
||
(6) |
de Dieser Spruch ist rings um den Sarg des Chontamenti zu schreiben. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tb 174 Pleyte" (Text ID EXRPXK37HBECPLKDKZA2PMOUJU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EXRPXK37HBECPLKDKZA2PMOUJU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EXRPXK37HBECPLKDKZA2PMOUJU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).