Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text H632CB5YGVEO3MLD6KVRAXUG6E

vorher sind 18,5 cm unbeschriften; vermutlich abgewaschen Anfang fehlt; Text setzt plötzlich mit einer neuen Kolumne ein Vso 5.1 sḫr.PL pẖr m kꜣw.t jw ḥr.PL-{ḥm.t}〈nb〉.PL rḫ sw

de
[... ... ... Seine?] Pläne/Vorkehrungen gehen beim Volk um, indem jeder ihn/sie kennt.
de
Was den angeht, der dir in jedem Gau Vorwürfe macht (wörtl.: mit dem Finger zeigt),
er ruht in Hermopolis.
de
Es gibt keinen Gott wie Thoth.
de
Sehne dich nach ihm, damit (?) er dich begünstigt!
de
Mögest du bitte für ihn seine Pflichtarbeiter ent-/freilassen.
(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)
de
Dann werden sie seinen Tempel verkleiden/bauen (?; oder: 〈in〉 seinem Tempel schlafen),
und du wirst/mußt sie empfehlen/anvertrauen an jeden, der einen Umweg (?) über Memphis macht (oder: bis Memphis vorstößt?).
de
Und er möge dir täglich Günste erweisen, [wobei?] er dich mehr als (oder: für/gegen) alle Leute [liebt/fördert/begünstigt?].
de
Und was die Tatsache angeht, daß (oder: Und falls) du keine Kraft hast, um auf meine Stimme (her)zufliegen, nun, ich weiß, daß es ein Diener dieses sehr Großen (Gottes) ist, der mir geschrieben hat, damit ich selbst komme und dem Sem-Priester berichte.
de
Er (d.h. der Sem-Priester) wird sich (zu mir) umwenden, wenn ich ihm berichte.

jw =f r Vso 5.5 ḏi̯.t n =j mꜣꜥ =f

de
Er wird mir seine Schläfe (d.h. seine Hörbereitschaft/Aufmerksamkeit) zuwenden.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Vso 5.1-7: Brief wegen unberechtigter Corvée-Arbeit mit Lob für Thoth" (Text-ID H632CB5YGVEO3MLD6KVRAXUG6E) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H632CB5YGVEO3MLD6KVRAXUG6E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)