Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text J46QEZ4YIFELFCIGF4GOXG3P6M

de
Leuchte GBez/'großer Erheller' [sinnlose Textstelle], leuchte vor Re Befindliche.
de
Vertreibe das Dunkel aus der verborgenen Kammer in deinem Namen des GBez/'Vertreibers, dessen mit geheimem Arm'.
Amd. 229 Amd. 230
de
Erleuchte die Urfinsternis, (damit) das GBez/'Fleisch' lebe und sich durch sich erneuere.
de
Willkommen, willkommen GN/Re in der Unterwelt, dein Schiff gehört dir.
de
Wie richtig leiten dich deine GBez/'Ruderer', befindlich im Land.
de
Ihr Arm ist geheim, weil sie für dich GBez/Apophis vernichten zur Stunde EN/'ihren Herrn Schützende'.
de
Gepriesener, zweimal, gehend zu seiner Manifestation, schreitend und ausgestattet, kommend zu seinem Leichnam.
Amd. 236
de
Getrennt wird die Stelle, geöffnet werden die Türflügel der Erde.
de
Geheim ist dein Gang, Osiris.
de
Du schützt, geschützt ist Osiris.
Text path(s):

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Amduat, 2. Stunde" (Text ID J46QEZ4YIFELFCIGF4GOXG3P6M) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J46QEZ4YIFELFCIGF4GOXG3P6M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)