Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LDT3K7QU5VAB7CFX7IHXSQCQLI
de Spruch um einzutreten durch(?) den Osiris NN, er sagt:
de Seid gegrüßt, ihr Götter, Neunheit mit verborgenen Plätzen hinter denen, die ewiglich und immer fortdauernd existieren!
de Seht, ich bin zu euch gekommen.
de Möget 〈i〉hr mir euren Weg öffnen!
de Möge ich bei euren Toren eintreten!
de Denn ich kenne die Namen*, kenne die Geheimnisse der verborgenen Plätze.
de Zur dir bin ich gekommen, Wennefer, der ewiglich existiert.
de Die Höhlengötter, die die Bas schützen, die richten und Recht von Unrecht trennen, die Höhlengötter, Neunheit in der geheimen Unterwelt, die die Luft abschneiden
de Über eine Statue(tte) des Osiris (NN) zu sprechen, die aus jmꜣ-Holz gefertigt ist und in deren Innern die Neunheit gelegt ist, indem sie dem Mann fürs Totenreich (mit)gegeben wird.
de Dann wird der Mann als erhabener Gott in schönem Zustand sein.
(1) |
de Spruch um einzutreten durch(?) den Osiris NN, er sagt: |
||
(2) |
de Seid gegrüßt, ihr Götter, Neunheit mit verborgenen Plätzen hinter denen, die ewiglich und immer fortdauernd existieren! |
||
(3) |
de Seht, ich bin zu euch gekommen. |
||
(4) |
de Möget 〈i〉hr mir euren Weg öffnen! |
||
(5) |
de Möge ich bei euren Toren eintreten! |
||
(6) |
de Denn ich kenne die Namen*, kenne die Geheimnisse der verborgenen Plätze. |
||
(7) |
de Zur dir bin ich gekommen, Wennefer, der ewiglich existiert. |
||
(8) |
de Die Höhlengötter, die die Bas schützen, die richten und Recht von Unrecht trennen, die Höhlengötter, Neunheit in der geheimen Unterwelt, die die Luft abschneiden |
||
(9) |
de Über eine Statue(tte) des Osiris (NN) zu sprechen, die aus jmꜣ-Holz gefertigt ist und in deren Innern die Neunheit gelegt ist, indem sie dem Mann fürs Totenreich (mit)gegeben wird. |
||
(10) |
de Dann wird der Mann als erhabener Gott in schönem Zustand sein. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Tb 168" (Text ID LDT3K7QU5VAB7CFX7IHXSQCQLI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LDT3K7QU5VAB7CFX7IHXSQCQLI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LDT3K7QU5VAB7CFX7IHXSQCQLI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).